Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Romans 8:7 in Tamil

Romans 8:7 Bible Romans Romans 8

ரோமர் 8:7
எப்படியென்றால், மாம்சசிந்தை தேவனுக்கு விரோதமான பகை; அது தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்துக்குக் கீழ்ப்படியாமலும், கீழ்ப்படியக்கூடாமலும் இருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
நன்மையான எந்த ஈவும் பூரணமான எந்த வரமும் பரலோகத்திலிருந்து உண்டாகி, ஒளிகளின் பிதாவினிடத்திலிருந்து இறங்கி வருகிறது; அவரிடத்தில் எந்தவொரு மாறுதலும், எந்தவொரு வேற்றுமையின் நிழலும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா நன்மைகளும் தேவனிடமிருந்தே வருகின்றன. ஒவ்வொரு முழுமையான வரமும் அவரிடமிருந்தே வருகின்றது. இவை, சூரியன், சந்திரன், நட்சத்திரங்கள் போன்றவற்றை உருவாக்கிய பிதாவிடமிருந்தே வருகின்றன. அவர் மாறுவதில்லை. எப்பொழுதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
நல்ல கொடைகள் அனைத்தும், நிறைவான வரமெல்லாம், ஒளியின் பிறப்பிடமான விண்ணகத் தந்தையிடமிருந்தே வருகின்றன. அவரிடம் எவ்வகையான மாற்றமும் இல்லை; அவர் மாறிக்கொண்டிருக்கும் நிழல் அல்ல.

James 1:16James 1James 1:18

King James Version (KJV)
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

American Standard Version (ASV)
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.

Bible in Basic English (BBE)
Every good and true thing is given to us from heaven, coming from the Father of lights, with whom there is no change or any shade made by turning.

Darby English Bible (DBY)
Every good gift and every perfect gift comes down from above, from the Father of lights, with whom is no variation nor shadow of turning.

World English Bible (WEB)
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.

Young’s Literal Translation (YLT)
every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;

யாக்கோபு James 1:17
நன்மையான எந்த ஈவும் பூரணமான எந்த வரமும் பரத்திலிருந்துண்டாகி, சோதிகளின் பிதாவினிடத்திலிருந்து இறங்கிவருகிறது; அவரிடத்தில் யாதொரு மாறுதலும் யாதொரு வேற்றுமையின் நிழலுமில்லை.
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

Every
πᾶσαpasaPA-sa
good
δόσιςdosisTHOH-sees
gift
ἀγαθὴagathēah-ga-THAY
and
καὶkaikay
every
πᾶνpanpahn
perfect
δώρημαdōrēmaTHOH-ray-ma
gift
τέλειονteleionTAY-lee-one
is
ἄνωθένanōthenAH-noh-THANE
from
above,
ἐστινestinay-steen
and
cometh
down
καταβαῖνονkatabainonka-ta-VAY-none
from
ἀπὸapoah-POH
the
τοῦtoutoo
Father
πατρὸςpatrospa-TROSE
of

τῶνtōntone
lights,
φώτωνphōtōnFOH-tone
with
παρ'parpahr
whom
oh
is
οὐκoukook
no
ἔνιeniANE-ee
variableness,
παραλλαγὴparallagēpa-rahl-la-GAY
neither
ēay
shadow
τροπῆςtropēstroh-PASE
of
turning.
ἀποσκίασμαaposkiasmaah-poh-SKEE-ah-sma

ரோமர் 8:7 in English

eppatiyental, Maamsasinthai Thaevanukku Virothamaana Pakai; Athu Thaevanutaiya Niyaayappiramaanaththukkuk Geelppatiyaamalum, Geelppatiyakkoodaamalum Irukkirathu.


Tags எப்படியென்றால் மாம்சசிந்தை தேவனுக்கு விரோதமான பகை அது தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்துக்குக் கீழ்ப்படியாமலும் கீழ்ப்படியக்கூடாமலும் இருக்கிறது
Romans 8:7 in Tamil Concordance Romans 8:7 in Tamil Interlinear Romans 8:7 in Tamil Image

Read Full Chapter : Romans 8