உபாகமம் 32

Deuteronomy 32:5 in Tamil

தமிழ்

உபாகமம் 32:5
அவர்களே தங்களைக் கெடுத்துக்கொண்டார்கள், அவர்கள் அவருடைய பிள்ளைகள் அல்ல; இதுவே அவர்கள் காரியம்; அவர்கள் மாறுபாடும் தாறுமாறுமுள்ள சந்ததியார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களோ தங்களைக் கெடுத்துக்கொண்டார்கள், அவர்கள் அவருடைய பிள்ளைகள் அல்ல; இதுவே அவர்களுடைய காரியம்; அவர்கள் மாறுபாடும் தாறுமாறுமுள்ள சந்ததியார்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அவருடைய பிள்ளைகள் அல்ல. உங்களது பாவங்கள் அவரை அசுத்தமாக்கியது. நீங்கள் கோணலான பொய்யர்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்தம் கேடுகெட்ட பிள்ளைகள்␢ அவரிடம் பொய்ம்மையாய்␢ நடந்துகொண்டனர்;␢ அவர்கள் நெறிபிறழ்ந்த வஞ்சகம்␢ மிக்க தலைமுறையினர்!⁾

Roman Transliteration
Avarkalae thangalaik keduththukkonndaarkal, avarkal avarutaiya pillaikal alla; ithuvae avarkal kaariyam; avarkal maaraுpaadum thaaraுmaaraுmulla santhathiyaar.

Deuteronomy 32:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

American Standard Version (ASV)
They have dealt corruptly with him, `they are' not his children, `it is' their blemish; `They are' a perverse and crooked generation.

Bible in Basic English (BBE)
They have become false, they are not his children, the mark of sin is on them; they are an evil and hard-hearted generation.

Darby English Bible (DBY)
They have dealt corruptly with him; Not his children's is their spot: -- A crooked and perverted generation!

Webster's Bible (WBT)
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

World English Bible (WEB)
They have dealt corruptly with him, [they are] not his children, [it is] their blemish; [They are] a perverse and crooked generation.

Young's Literal Translation (YLT)
It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons', A generation perverse and crooked!

உபாகமம் Deuteronomy 32:5

அவர்களே தங்களைக் கெடுத்துக்கொண்டார்கள், அவர்கள் அவருடைய பிள்ளைகள் அல்ல; இதுவே அவர்கள் காரியம்; அவர்கள் மாறுபாடும் தாறுமாறுமுள்ள சந்ததியார்.

They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

They have corrupted שִׁחֵ֥ת šāḥat sha-HAHT
ל֛וֹ
not לֹ֖א lōʾ loh
of his children: בָּנָ֣יו bēn bane
themselves, their spot מוּמָ֑ם mʾûm moom
generation. דּ֥וֹר dôr dore
a perverse עִקֵּ֖שׁ ʿiqqēš ee-KAYSH
and crooked וּפְתַלְתֹּֽל׃ pĕtaltōl peh-tahl-TOLE



Read Full Chapter : Deuteronomy 32