எசேக்கியேல் 20

Ezekiel 20:40 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 20:40
இஸ்ரவேலின் உயரமான மலையாகிய என் பரிசுத்த மலையிலே இஸ்ரவேலுடைய எல்லா வம்சத்தாருமாகிய தேசத்திலுள்ள அனைவரும் என்னைச் சேவிப்பார்களென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; அங்கே அவர்கள்மேல் பிரியம் வைப்பேன்; அங்கே நீங்கள் பரிசுத்தம்பண்ணுகிற எல்லாவற்றிலும் உங்கள் காணிக்கைகளையும் உங்கள் முதற்பலன்களையும் செலுத்தும்படி கேட்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் உயரமான மலையாகிய என்னுடைய பரிசுத்த மலையிலே இஸ்ரவேலுடைய எல்லா வம்சத்தாருமாகிய தேசத்திலுள்ள அனைவரும் என்னைச் சேவிப்பார்கள் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; அங்கே அவர்கள்மேல் பிரியம் வைப்பேன்; அங்கே நீங்கள் பரிசுத்தம்செய்கிற எல்லாவற்றிலும் உங்களுடைய காணிக்கைகளையும் உங்களுடைய முதற்பலன்களையும் செலுத்தும்படி கேட்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் கூறுகிறார்: “ஜனங்கள் எனது பரிசுத்தமான மலைகளுக்கு இஸ்ரவேலிலுள்ள உயரமான மலையில் எனக்குச் சேவை செய்ய வரவேண்டும்! இஸ்ரவேலின் எல்லா வம்சத்தாருமாகிய அனைவரும் உங்கள் நிலத்தில் (தேசத்தில்) இருப்பீர்கள். என்னிடம் வந்து ஆலோசனை கேட்கக்கூடிய இடம் அதுதான். நீங்கள் அந்த இடத்திற்கு உங்கள் காணிக்கைகளை எடுத்துக்கொண்டு வரவேண்டும். உங்கள் விளைச்சலின் முதல் பகுதியை அந்த இடத்திற்கு நீங்கள் கொண்டு வரவேண்டும். உங்கள் பரிசுத்த அன்பளிப்புகள் அனைத்தையும் அந்த இடத்திற்கு நீங்கள் கொண்டு வரவேண்டும்.

Thiru Viviliam
என் திருமலையில், இஸ்ரயேல் நாட்டு மலைமுகட்டில் வாழும் இஸ்ரயேல் வீட்டார் அனைவரும் அந்நாட்டில் என்னை வழிபடுவர், என்கிறார் தலைவராகிய ஆண்டவர். அங்கே நான் அவர்களை ஏற்றுக் கொள்வேன். அங்கே உங்கள் புனிதப்பலிகள் அனைத்தோடும் படையல்களையும் முதற்பலன் காணிக்கைகளையும் நான் எதிர்பார்த்து நிற்பேன்.

Roman Transliteration
Isravaelin uyaramaana malaiyaakiya en Parisuththa malaiyilae isravaelutaiya ellaa vamsaththaarumaakiya thaesaththilulla anaivarum ennaich sevippaarkalentu karththaraakiya aanndavar sollukiraar; angae avarkalmael piriyam vaippaen; angae neengal Parisuththampannnukira ellaavattilum ungal kaannikkaikalaiyum ungal mutharpalankalaiyum seluththumpati kaetpaen.

Ezekiel 20:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.

American Standard Version (ASV)
For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel, all of them, serve me in the land: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the first-fruits of your oblations, with all your holy things.

Bible in Basic English (BBE)
For in my holy mountain, in the high mountain of Israel, says the Lord, there all the children of Israel, all of them, will be my servants in the land; there I will take pleasure in them, and there I will be worshipped with your offerings and the first-fruits of the things you give, and with all your holy things.

Darby English Bible (DBY)
For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, the whole of it, in the land; there will I accept them, and there will I require your heave-offerings and the first-fruits of your offerings, with all your holy things.

World English Bible (WEB)
For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, says the Lord Yahweh, there shall all the house of Israel, all of them, serve me in the land: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the first fruits of your offerings, with all your holy things.

Young's Literal Translation (YLT)
For, in My holy mountain, In the mountain of the height of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, There serve Me do all the house of Israel, All of it, in the land -- there I accept them, And there I do seek your heave-offerings, And with the first-fruit of your gifts, With all your holy things.

எசேக்கியேல் Ezekiel 20:40

இஸ்ரவேலின் உயரமான மலையாகிய என் பரிசுத்த மலையிலே இஸ்ரவேலுடைய எல்லா வம்சத்தாருமாகிய தேசத்திலுள்ள அனைவரும் என்னைச் சேவிப்பார்களென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; அங்கே அவர்கள்மேல் பிரியம் வைப்பேன்; அங்கே நீங்கள் பரிசுத்தம்பண்ணுகிற எல்லாவற்றிலும் உங்கள் காணிக்கைகளையும் உங்கள் முதற்பலன்களையும் செலுத்தும்படி கேட்பேன்.

For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.

For כִּ֣י kee
mountain, בְהַר har hahr
in mine holy קָדְשִׁ֞י qōdeš koh-DESH
in the mountain בְּהַ֣ר׀ har hahr
of the height מְר֣וֹם mārôm ma-ROME
of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
saith נְאֻם֙ nĕʾum neh-OOM
the Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God, יְהוִ֔ה yĕhōwi yeh-hoh-VEE
there שָׁ֣ם šām shahm
serve יַעַבְדֻ֜נִי ʿābad ah-VAHD
shall all כָּל kōl kole
the house בֵּ֧ית bayit ba-YEET
of Israel, יִשְׂרָאֵ֛ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
all כֻּלֹּ֖ה kōl kole
of them in the land, בָּאָ֑רֶץ ʾereṣ eh-RETS
me: there שָׁ֣ם šām shahm
will I accept אֶרְצֵ֔ם rāṣâ ra-TSA
them, and there וְשָׁ֞ם šām shahm
will I require אֶדְר֣וֹשׁ dāraš da-RAHSH
אֶת ʾēt ate
your offerings, תְּרוּמֹֽתֵיכֶ֗ם tĕrûmâ teh-roo-MA
וְאֶת ʾēt ate
and the firstfruits רֵאשִׁ֛ית rēʾšît ray-SHEET
of your oblations, מַשְׂאוֹתֵיכֶ֖ם maśʾēt mahs-ATE
with all בְּכָל kōl kole
your holy things. קָדְשֵׁיכֶֽם׃ qōdeš koh-DESH



Read Full Chapter : Ezekiel 20