பிலிப்பியர் 1

Philippians 1:29 in Tamil

தமிழ்

பிலிப்பியர் 1:29
ஏனெனில் கிறிஸ்துவினிடத்தில் விசுவாசிக்கிறதற்குமாத்திரமல்ல, அவர்நிமித்தமாகப் பாடுபடுகிறதற்கும் உங்களுக்கு அருளப்பட்டிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், கிறிஸ்துவை விசுவாசிக்கிறதற்குமட்டும் இல்லை, அவருக்காகப் பாடுகள்படுகிறதற்கும் உங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் கிறிஸ்துவினிடத்தில் நம்பிக்கை செலுத்துவதற்கு மாத்திரமல்ல, அவர் நிமித்தமாகப் பாடுபடுவதற்கும் உங்களுக்கு அருளப்பட்டிருக்கிறது.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், கிறிஸ்துவிடம் நம்பிக்கை கொள்வதற்கு மட்டும் அல்ல, அவருக்காகத் துன்பங்களை ஏற்பதற்கும் நீங்கள் அருள் பெற்றுள்ளீர்கள்.

Roman Transliteration
Aenenil Kristhuvinidaththil visuvaasikkiratharkumaaththiramalla, avarnimiththamaakap paadupadukiratharkum ungalukku arulappattirukkirathu.

Philippians 1:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

American Standard Version (ASV)
because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:

Bible in Basic English (BBE)
Because to you it has been given in the cause of Christ not only to have faith in him, but to undergo pain on his account:

Darby English Bible (DBY)
because to you has been given, as regards Christ, not only the believing on him but the suffering for him also,

World English Bible (WEB)
Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

Young's Literal Translation (YLT)
because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;

பிலிப்பியர் Philippians 1:29

ஏனெனில் கிறிஸ்துவினிடத்தில் விசுவாசிக்கிறதற்குமாத்திரமல்ல, அவர்நிமித்தமாகப் பாடுபடுகிறதற்கும் உங்களுக்கு அருளப்பட்டிருக்கிறது.

For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

For ὅτι hoti OH-tee
unto you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
it is given ἐχαρίσθη charizomai ha-REE-zoh-may
the τὸ ho oh
in behalf ὑπὲρ hyper yoo-PARE
of Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
not οὐ ou oo
only μόνον monon MOH-none
τὸ ho oh
on εἰς eis ees
him, αὐτὸν autos af-TOSE
to believe πιστεύειν pisteuō pee-STAVE-oh
but ἀλλὰ alla al-LA
also καὶ kai kay
τὸ ho oh
for sake; ὑπὲρ hyper yoo-PARE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
to suffer πάσχειν paschō PA-skoh



Read Full Chapter : Philippians 1