ரோமர் 7

Romans 7:25 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 7:25
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துமூலமாய் தேவனை ஸ்தோத்திரிக்கிறேன். ஆதலால் நானே என் மனதினாலே தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்துக்கும், மாம்சத்தினாலேயோ பாவப்பிரமாணத்துக்கும் ஊழியஞ்செய்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் மூலமாக தேவனுக்கு நன்றி செலுத்துகிறேன். எனவே, நானே என் மனதினாலே தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்திற்கும், சரீரத்தினாலே பாவப்பிரமாணத்திற்கும் சேவை செய்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே காப்பாற்றுவார். நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் மூலம் தேவனுக்கு நன்றி சொல்கிறேன். ஆதலால் என் மனதார நான் தேவனுடைய சட்டவிதிக்கு சேவை செய்கிறேன். ஆனால் நான் மாமிசத் தன்மையால் பாவத்தின் சட்டத்திற்கு சேவை செய்கிறேன்.

Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்துவின் வழியாய்க் கடவுள்தாம் விடுவிப்பார்; அவருக்கு நன்றி! சுருங்கச் சொல்லின், என் மனத்தால் கடவுளின் சட்டத்திற்குக் கட்டுப்பட்டிருக்கும் நானே என் ஊனியல்பினால் பாவத்தின் சட்டத்திற்கும் கட்டுப்பட்டிருக்கிறேன்.

Roman Transliteration
Nammutaiya karththaraakiya YesuKristhumoolamaay thaevanai sthoththirikkiraேn. Aathalaal naanae en manathinaalae thaevanutaiya niyaayappiramaanaththukkum, maamsaththinaalaeyo paavappiramaanaththukkum ooliyanjaெykiraேn.

Romans 7:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

American Standard Version (ASV)
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

Bible in Basic English (BBE)
I give praise to God through Jesus Christ our Lord. So with my mind I am a servant to the law of God, but with my flesh to the law of sin.

Darby English Bible (DBY)
I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then *I* *myself* with the mind serve God's law; but with the flesh sin's law.

World English Bible (WEB)
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.

Young's Literal Translation (YLT)
I thank God -- through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.

ரோமர் Romans 7:25

நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துமூலமாய் தேவனை ஸ்தோத்திரிக்கிறேன். ஆதலால் நானே என் மனதினாலே தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்துக்கும், மாம்சத்தினாலேயோ பாவப்பிரமாணத்துக்கும் ஊழியஞ்செய்கிறேன்.

I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

I thank ἐυχάριστῶ eucharisteō afe-ha-ree-STAY-oh
the τῷ ho oh
God θεῷ theos thay-OSE
through διὰ dia thee-AH
Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
Christ Χριστοῦ christos hree-STOSE
τοῦ ho oh
Lord. κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE
So ἄρα ara AH-ra
then οὖν oun oon
myself αὐτὸς autos af-TOSE
I ἐγὼ egō ay-GOH
τῷ ho oh
μὲν men mane
with mind νοῒ nous noos
serve δουλεύω douleuō thoo-LAVE-oh
the law νόμῳ nomos NOH-mose
of God; θεοῦ theos thay-OSE
the τῇ ho oh
but δὲ de thay
with flesh σαρκὶ sarx SAHR-ks
the law νόμῳ nomos NOH-mose
of sin. ἁμαρτίας hamartia a-mahr-TEE-ah



Read Full Chapter : Romans 7