Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Deuteronomy 1:28 in Tamil

Deuteronomy 1:28 Bible Deuteronomy Deuteronomy 1

உபாகமம் 1:28
நாம் எங்கே போகலாம்; அந்த ஜனங்கள் நம்மைப்பார்க்கிலும் பலவான்களும், நெடியவர்களும், அவர்கள் பட்டணங்கள் பெரியவைகளும், வானத்தையளாவும் மதிலுள்ளவைகளுமாய் இருக்கிறதென்றும், ஏனாக்கியரின் புத்திரரையும் அங்கே கண்டோம் என்றும் நம்முடைய சகோதரர் சொல்லி, நம்முடைய இருதயங்களைக் கலங்கப்பண்ணினார்கள் என்று சொன்னீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நாம் எங்கே போகலாம்; அந்த மக்கள் நம்மைவிட பலவான்களும், உயரமானவர்களும், அவர்களுடைய பட்டணங்கள் பெரியவைகளும், வானளாவிய மதிலுள்ளவைகளுமாக இருக்கிறதென்றும், ஏனாக்கியர்களின் சந்ததியையும் அங்கே கண்டோம் என்றும் நம்முடைய சகோதரர்கள் சொல்லி, நம்முடைய இருதயத்தைக் கலங்கச்செய்தார்கள் என்று சொன்னீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நாம் இப்பொழுது எங்கே செல்லமுடியும்? நம் சகோதரர்கள் (பன்னிரண்டு ஒற்றர்கள்) நம்மை பயமுறுத்திவிட்டார்கள். அவர்கள், “அங்குள்ளவர்கள் நம்மை விடவும் பலசாலிகளாகவும், உயரமானவர்களாகவும் இருக்கிறார்கள்! நகரங்கள் பெரியனவாயும், வானுயர்ந்த சுவர்களைக் கொண்டதாயும் உள்ளன! மேலும் நாங்கள் இராட்சதர்களை அங்கே கண்டோம்!”’ என்று சொன்னீர்கள்.

Thiru Viviliam
நாம் எங்கே போவது? நம்மைவிட வலிமையிலும் உயரத்திலும் மிகுந்த மக்களையும், அவர்களுடைய வானளாவிய மதில்கள் கொண்ட மாபெரும் நகர்களையும், மற்றும் ஏனாக்கின் புதல்வர்களையும் அங்கு கண்டோம் என்று சொல்லி நம் சகோதரர்கள் நம் உள்ளங்களைக் கலங்கடித்தார்களே’ என்று கூறினீர்கள்.⒫

Deuteronomy 1:27Deuteronomy 1Deuteronomy 1:29

King James Version (KJV)
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

American Standard Version (ASV)
Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Bible in Basic English (BBE)
Where are we going up? Our brothers have made our hearts feeble with fear by saying, The people are greater and taller than we are, and the towns are great and walled up to heaven; and more than this, we have seen the sons of the Anakim there.

Darby English Bible (DBY)
Whither shall we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, [They are] a people greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Webster’s Bible (WBT)
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover, we have seen the sons of the Anakims there.

World English Bible (WEB)
Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Young’s Literal Translation (YLT)
whither are we going up? our brethren have melted our heart, saying, A people greater and taller than we, cities great and fenced to heaven, and also sons of Anakim — we have seen there.

உபாகமம் Deuteronomy 1:28
நாம் எங்கே போகலாம்; அந்த ஜனங்கள் நம்மைப்பார்க்கிலும் பலவான்களும், நெடியவர்களும், அவர்கள் பட்டணங்கள் பெரியவைகளும், வானத்தையளாவும் மதிலுள்ளவைகளுமாய் இருக்கிறதென்றும், ஏனாக்கியரின் புத்திரரையும் அங்கே கண்டோம் என்றும் நம்முடைய சகோதரர் சொல்லி, நம்முடைய இருதயங்களைக் கலங்கப்பண்ணினார்கள் என்று சொன்னீர்கள்.
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

Whither
אָנָ֣ה׀ʾānâah-NA
shall
we
אֲנַ֣חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
go
up?
עֹלִ֗יםʿōlîmoh-LEEM
brethren
our
אַחֵינוּ֩ʾaḥênûah-hay-NOO
have
discouraged
הֵמַ֨סּוּhēmassûhay-MA-soo

אֶתʾetet
heart,
our
לְבָבֵ֜נוּlĕbābēnûleh-va-VAY-noo
saying,
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
The
people
עַ֣םʿamam
greater
is
גָּד֤וֹלgādôlɡa-DOLE
and
taller
וָרָם֙wārāmva-RAHM
than
מִמֶּ֔נּוּmimmennûmee-MEH-noo
cities
the
we;
עָרִ֛יםʿārîmah-REEM
are
great
גְּדֹלֹ֥תgĕdōlōtɡeh-doh-LOTE
and
walled
up
וּבְצוּרֹ֖תûbĕṣûrōtoo-veh-tsoo-ROTE
to
heaven;
בַּשָּׁמָ֑יִםbaššāmāyimba-sha-MA-yeem
moreover
and
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
we
have
seen
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
sons
the
עֲנָקִ֖יםʿănāqîmuh-na-KEEM
of
the
Anakims
רָאִ֥ינוּrāʾînûra-EE-noo
there.
שָֽׁם׃šāmshahm

உபாகமம் 1:28 in English

naam Engae Pokalaam; Antha Janangal Nammaippaarkkilum Palavaankalum, Netiyavarkalum, Avarkal Pattanangal Periyavaikalum, Vaanaththaiyalaavum Mathilullavaikalumaay Irukkirathentum, Aenaakkiyarin Puththiraraiyum Angae Kanntoom Entum Nammutaiya Sakotharar Solli, Nammutaiya Iruthayangalaik Kalangappannnninaarkal Entu Sonneerkal.


Tags நாம் எங்கே போகலாம் அந்த ஜனங்கள் நம்மைப்பார்க்கிலும் பலவான்களும் நெடியவர்களும் அவர்கள் பட்டணங்கள் பெரியவைகளும் வானத்தையளாவும் மதிலுள்ளவைகளுமாய் இருக்கிறதென்றும் ஏனாக்கியரின் புத்திரரையும் அங்கே கண்டோம் என்றும் நம்முடைய சகோதரர் சொல்லி நம்முடைய இருதயங்களைக் கலங்கப்பண்ணினார்கள் என்று சொன்னீர்கள்
Deuteronomy 1:28 in Tamil Concordance Deuteronomy 1:28 in Tamil Interlinear Deuteronomy 1:28 in Tamil Image

Read Full Chapter : Deuteronomy 1