எசேக்கியேல் 29

Ezekiel 29:9 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 29:9
எகிப்து தேசம் பாழும் வனாந்தரமுமாகும்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள் நதி என்னுடையது, நான் அதை உண்டாக்கினேன் என்று சொன்னானே.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்துதேசம் பாழும் வனாந்திரமுமாகும்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்: நதி என்னுடையது, நான் அதை உண்டாக்கினேன் என்று சொன்னானே.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்து வெறுமையாகி அழியும். பிறகு நானே கர்த்தர் என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள்.” தேவன் சொன்னார்: “ஏன் நான் இவற்றைச் செய்யப்போகிறேன்? நீ, ‘இது எனது நதி. நான் இந்த நதியை உண்டாக்கினேன்’ என்று கூறினாய்.

Thiru Viviliam
எகிப்து நாடு, பாழடைந்த பாலைநிலமாகும். அப்போது ‘நானே ஆண்டவர்’ என்பதை அவர்கள் அறிந்து கொள்வர். ஏனெனில் நைல் என்னுடையது, நானே அதை உருவாக்கிக் கொண்டேன்’ என்று உரைத்தாய்.

Roman Transliteration
Ekipthu thaesam paalum vanaantharamumaakum; appoluthu naan Karththar entu arinthukolvaarkal nathi ennutaiyathu, naan athai unndaakkinaen entu sonnaanae.

Ezekiel 29:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.

American Standard Version (ASV)
And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it;

Bible in Basic English (BBE)
And the land of Egypt will be an unpeopled waste; and they will be certain that I am the Lord: because he has said, The Nile is mine, and I made it.

Darby English Bible (DBY)
And the land of Egypt shall be a desolation and a waste: and they shall know that I [am] Jehovah, because he saith, The river is mine, and I made it.

World English Bible (WEB)
The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Yahweh. Because he has said, The river is mine, and I have made it;

Young's Literal Translation (YLT)
And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I `am' Jehovah. Because he said: The flood `is' mine, and I made `it'.

எசேக்கியேல் Ezekiel 29:9

எகிப்து தேசம் பாழும் வனாந்தரமுமாகும்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள் நதி என்னுடையது, நான் அதை உண்டாக்கினேன் என்று சொன்னானே.

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.

shall be וְהָיְתָ֤ה hāyâ ha-YA
And the land אֶֽרֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Egypt מִצְרַ֙יִם֙ miṣrayim meets-ra-YEEM
desolate לִשְׁמָמָ֣ה šĕmāmâ sheh-ma-MA
and waste; וְחָרְבָּ֔ה ḥorbâ hore-BA
and they shall know וְיָדְע֖וּ yādaʿ ya-DA
that כִּֽי kee
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
because יַ֧עַן yaʿan ya-AN
he hath said, אָמַ֛ר ʾāmar ah-MAHR
The river יְאֹ֥ר yĕʾōr yeh-ORE
לִ֖י
mine, and I וַאֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
have made עָשִֽׂיתִי׃ ʿāśâ ah-SA



Read Full Chapter : Ezekiel 29