எஸ்றா 9:11
நீங்கள் சுதந்தரிக்கிறதற்கு உட்பிரவேசிக்கும் தேசமானது, தேசாதேசங்களுடைய ஜனங்களின் அசங்கியத்தினாலும், அவர்கள் அதை ஒரு முனைதொடங்கி மறுமுனைமட்டும் நிறையப்பண்ணின அவர்களுடைய அருவருப்புகளினாலும் அவர்களுடைய அசுத்தத்தினாலும், தீட்டுப்பட்டதாயிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் குடியேறுகிறதற்கு உட்பிரவேசிக்கும் தேசமானது; தேசாதேசங்களுடைய மக்களின் அசுத்தத்தினாலும், அவர்கள் அதை ஒரு முனைதொடங்கி மறுமுனைவரை நிறையச் செய்த அவர்களுடைய அருவருப்புகளினாலும் அவர்களுடைய அசுத்தத்தாலும், தீட்டுப்பட்டதாயிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் உம்முடைய ஊழியக்காரர்களையும், தீர்க்கதரிசிகளையும் பயன்படுத்தி உமது கட்டளைகளைக் கொடுத்தீர். நீர், ‘நீங்கள் வாழப் போகிற நாடு அழிந்துபோன நாடு. அது, அங்குள்ள ஜனங்களின் தீயச் செயல்களால் அழிந்து போனது. இந்த நாட்டிலுள்ள ஒவ்வொரு இடத்திலும் அங்குள்ள ஜனங்கள் பாவம் செய்தனர். அவர்கள் இந்தத் தேசத்தைத் தங்கள் பாவங்களால் அசிங்கப்படுத்திவிட்டனர்.
Thiru Viviliam
நீர் உம் அடியார்களாகிய இறைவாக்கினர் மூலம், ‘நீங்கள் குடியேறவிருக்கிற நாடு வேற்றினத்தாரின் தீட்டினாலும், பிற நாடுகளின் தீட்டினாலும் அந்நாட்டை ஒருமுனை தொடங்கி மறுமுனை வரை மாசுபடுத்தியுள்ள மக்களின் அருவருப்புகளாலும் தூய்மை இழந்திருக்கின்றது.
King James Version (KJV)
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
American Standard Version (ASV)
which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:
Bible in Basic English (BBE)
Which you gave to your servants the prophets, saying, The land into which you are going, to take it for a heritage, is an unclean land, because of the evil lives of the peoples of the land and their disgusting ways, which have made the land unclean from end to end.
Darby English Bible (DBY)
which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess [it], is an unclean land through the filthiness of the peoples of the lands, through their abominations with which they have filled it from one end to another through their uncleanness.
Webster’s Bible (WBT)
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, to which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
World English Bible (WEB)
which you have commanded by your servants the prophets, saying, The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:
Young’s Literal Translation (YLT)
that Thou hast commanded by the hands of thy servants the prophets, saying, The land into which ye are going to possess it, `is’ a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it — from mouth unto mouth — by their uncleanness;
எஸ்றா Ezra 9:11
நீங்கள் சுதந்தரிக்கிறதற்கு உட்பிரவேசிக்கும் தேசமானது, தேசாதேசங்களுடைய ஜனங்களின் அசங்கியத்தினாலும், அவர்கள் அதை ஒரு முனைதொடங்கி மறுமுனைமட்டும் நிறையப்பண்ணின அவர்களுடைய அருவருப்புகளினாலும் அவர்களுடைய அசுத்தத்தினாலும், தீட்டுப்பட்டதாயிருக்கிறது.
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast commanded | צִוִּ֗יתָ | ṣiwwîtā | tsee-WEE-ta |
by | בְּיַ֨ד | bĕyad | beh-YAHD |
servants thy | עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
the prophets, | הַנְּבִיאִים֮ | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
saying, | לֵאמֹר֒ | lēʾmōr | lay-MORE |
The land, | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which unto | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye | אַתֶּ֤ם | ʾattem | ah-TEM |
go | בָּאִים֙ | bāʾîm | ba-EEM |
to possess | לְרִשְׁתָּ֔הּ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |
unclean an is it, | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
land | נִדָּה֙ | niddāh | nee-DA |
filthiness the with | הִ֔יא | hîʾ | hee |
of the people | בְּנִדַּ֖ת | bĕniddat | beh-nee-DAHT |
lands, the of | עַמֵּ֣י | ʿammê | ah-MAY |
with their abominations, | הָֽאֲרָצ֑וֹת | hāʾărāṣôt | ha-uh-ra-TSOTE |
which | בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם | bĕtôʿăbōtêhem | beh-toh-uh-voh-tay-HEM |
filled have | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
it from one end | מִלְא֛וּהָ | milʾûhā | meel-OO-ha |
to | מִפֶּ֥ה | mippe | mee-PEH |
another | אֶל | ʾel | el |
with their uncleanness. | פֶּ֖ה | pe | peh |
בְּטֻמְאָתָֽם׃ | bĕṭumʾātām | beh-toom-ah-TAHM |
எஸ்றா 9:11 in English
Tags நீங்கள் சுதந்தரிக்கிறதற்கு உட்பிரவேசிக்கும் தேசமானது தேசாதேசங்களுடைய ஜனங்களின் அசங்கியத்தினாலும் அவர்கள் அதை ஒரு முனைதொடங்கி மறுமுனைமட்டும் நிறையப்பண்ணின அவர்களுடைய அருவருப்புகளினாலும் அவர்களுடைய அசுத்தத்தினாலும் தீட்டுப்பட்டதாயிருக்கிறது
Ezra 9:11 in Tamil Concordance Ezra 9:11 in Tamil Interlinear Ezra 9:11 in Tamil Image
Read Full Chapter : Ezra 9