Ezra 9:12
ஆதலால் நீங்கள் பலத்துக்கொண்டு, தேசத்தின் நன்மையைப்புசித்து, அதை நித்தியகாலமாக உங்கள் பிள்ளைகளுக்கு உம்பிளிக்கையாகப் பின்வைக்கும்படிக்கு, நீங்கள் உங்கள் குமாரத்திகளை அவர்களுடைய குமாரருக்குக் கொடாமலும், அவர்களுடைய குமாரத்திகளை உங்கள் குமாரருக்குக் கொள்ளாமலும், அவர்களுடைய சமாதானத்தை நன்மையையும் ஒருக்காலும் நாடாமலும் இருப்பீர்களாக என்றீரே.
עַד, עַד
us, there should | הֲנָשׁוּב֙ | hănāšûb | huh-na-SHOOV |
be | לְהָפֵ֣ר | lĕhāpēr | leh-ha-FARE |
Should we | מִצְוֹתֶ֔יךָ | miṣwōtêkā | mee-ts-oh-TAY-ha |
again break commandments, thy | וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן | ûlĕhitḥattēn | OO-leh-heet-ha-TANE |
and join in | בְּעַמֵּ֥י | bĕʿammê | beh-ah-MAY |
affinity the | הַתֹּֽעֵב֖וֹת | hattōʿēbôt | ha-toh-ay-VOTE |
people | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
with abominations? | הֲל֤וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
these of wouldest | תֶֽאֱנַף | teʾĕnap | TEH-ay-nahf |
not be angry | בָּ֙נוּ֙ | bānû | BA-NOO |
thou with till | עַד | ʿad | ad |
us consumed hadst thou no that so | כַּלֵּ֔ה | kallē | ka-LAY |
remnant | לְאֵ֥ין | lĕʾên | leh-ANE |
nor escaping? | שְׁאֵרִ֖ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
וּפְלֵיטָֽה׃ | ûpĕlêṭâ | oo-feh-lay-TA |