தமிழ்

Lamentations 4:8 in Tamil

புலம்பல் 4:8
இப்பொழுதோ அவர்களுடைய முகம் கரியிலும் கறுத்துப்போயிற்று; வீதிகளில் அறியப்படார்கள்; அவர்கள் தோல் அவர்கள் எலும்புகளோடு ஒட்டிக்கொண்டு, காய்ந்த மரத்துக்கு ஒப்பாயிற்று.

Lamentations 4:8 in Other Translations

King James Version (KJV)

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

American Standard Version (ASV)

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Bible in Basic English (BBE)

Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.

Darby English Bible (DBY)

Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.

World English Bible (WEB)

Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaves to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Young’s Literal Translation (YLT)

Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered — it hath been as wood.

புலம்பல் 4:8 in English

ippolutho Avarkalutaiya Mukam Kariyilum Karuththuppoyittu; Veethikalil Ariyappadaarkal; Avarkal Thol Avarkal Elumpukalodu Ottikkonndu, Kaayntha Maraththukku Oppaayittu.


Read Full Chapter : Lamentations 4