நீதிமொழிகள் 28
Proverbs 28:18 in Tamil
நீதிமொழிகள் 28:18
உத்தமனாய் நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்; மாறுபாடான இருவழியில் நடக்கிறவனோ அவற்றில் ஒன்றிலே விழுவான்.
Tamil Indian Revised Version
உத்தமனாக நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்; மாறுபாடான இருவழியில் நடக்கிறவனோ அவற்றில் ஒன்றிலே விழுவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் சரியான வழியில் வாழ்ந்தால் அவன் பாதுகாப்பாக இருப்பான். ஆனால் தீயவனாக இருப்பவன் இருந்தால் தன் வல்லமையை இழந்துவிடுவான்.
Thiru Viviliam
⁽நேர்மையாக நடப்பவருக்குத் தீங்கு வராது; தவறான வழியில் நடப்பவர் தீங்கிற்கு உள்ளாவார்.⁾
Roman Transliteration
Uththamanaay nadakkiravan iratchikkappaduvaan; maaraுpaadaana iruvaliyil nadakkiravano avattil ontilae viluvaan.
Proverbs 28:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
American Standard Version (ASV)
Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in `his' ways shall fall at once.
Bible in Basic English (BBE)
He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
Darby English Bible (DBY)
Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
World English Bible (WEB)
Whoever walks blamelessly is kept safe; But one with perverse ways will fall suddenly.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:18
உத்தமனாய் நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்; மாறுபாடான இருவழியில் நடக்கிறவனோ அவற்றில் ஒன்றிலே விழுவான்.
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.| Whoso walketh | הוֹלֵ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
| uprightly | תָּ֭מִים | tāmîm | ta-MEEM |
| shall be saved: | יִוָּשֵׁ֑עַ | yāšaʿ | ya-SHA |
| but perverse | וְנֶעְקַ֥שׁ | ʿāqaš | ah-KAHSH |
| ways | דְּ֝רָכַ֗יִם | derek | deh-REK |
| shall fall | יִפּ֥וֹל | nāpal | na-FAHL |
| at once. | בְּאֶחָֽת׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Read Full Chapter : Proverbs 28