Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Chronicles 6:28 in Tamil

2 Chronicles 6:28 Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 6

2 நாளாகமம் 6:28
தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிறபோதும், கொள்ளைநோய் உண்டாகிறபோதும், வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும் அவர்களுடைய சத்துருக்கள் அவர்கள் வாசஞ்செய்கிற தேசத்திலே அவர்களை முற்றிக்கை போடுகிறபோதும், யாதொரு வாதையாகிலும் யாதொரு வியாதியாகிலும் வந்திருக்கிறபோதும்,

Tamil Indian Revised Version
தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிறபோதும், கொள்ளைநோய் உண்டாகிறபோதும், வறட்சி, சாவு, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும், அவர்களுடைய எதிரிகள் அவர்கள் வாசஞ்செய்கிற தேசத்திலே அவர்களை முற்றுகை போடுகிறபோதும், யாதொரு வாதையாகிலும் யாதொரு வியாதியாகிலும் வந்திருக்கிறபோதும்,

Tamil Easy Reading Version
“நிலத்தில் பெரும் பஞ்சமோ, கொடிய நோயோ, வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி போன்றவற்றால் பயிரழிவோ ஏற்படலாம். அல்லது பகைவர்கள் இஸ்ரவேலரின் நகரங்களைத் தாக்கலாம். அல்லது இஸ்ரவேலில் ஏதாவது நோய் வரலாம்.

Thiru Viviliam
நாட்டில் பஞ்சம், கொள்ளை நோய் உண்டாகும்போதும், வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, தத்துக்கிளி, ஆகியவற்றால் பயிர் அழிவுறும்போதும், நாட்டின் எந்த நகரையாவது எதிரிகள் முற்றுகையிடும்போதும், வாதையோ வேறெந்த நோயோ வரும்போதும்,

2 Chronicles 6:272 Chronicles 62 Chronicles 6:29

King James Version (KJV)
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

American Standard Version (ASV)
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;

Bible in Basic English (BBE)
If there is no food in the land, if there is disease, if the fruits of the earth are damaged by heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers: whatever trouble or whatever disease there may be:

Darby English Bible (DBY)
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:

Webster’s Bible (WBT)
If there shall be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies shall besiege them in the cities of their land; whatever calamity, or whatever sickness there be:

World English Bible (WEB)
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;

Young’s Literal Translation (YLT)
`Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land — its gates, any plague and any sickness;

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 6:28
தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிறபோதும், கொள்ளைநோய் உண்டாகிறபோதும், வறட்சி, சாவி, வெட்டுக்கிளி, பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும் அவர்களுடைய சத்துருக்கள் அவர்கள் வாசஞ்செய்கிற தேசத்திலே அவர்களை முற்றிக்கை போடுகிறபோதும், யாதொரு வாதையாகிலும் யாதொரு வியாதியாகிலும் வந்திருக்கிறபோதும்,
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

If
רָעָ֞בrāʿābra-AV
there
be
כִּֽיkee
dearth
יִהְיֶ֣הyihyeyee-YEH
in
the
land,
בָאָ֗רֶץbāʾāreṣva-AH-rets
if
דֶּ֣בֶרdeberDEH-ver
be
there
כִּֽיkee
pestilence,
יִ֠הְיֶהyihyeYEE-yeh
if
שִׁדָּפ֨וֹןšiddāpônshee-da-FONE
there
be
וְיֵֽרָק֜וֹןwĕyērāqônveh-yay-ra-KONE
blasting,
אַרְבֶּ֤הʾarbear-BEH
or
mildew,
וְחָסִיל֙wĕḥāsîlveh-ha-SEEL
locusts,
כִּ֣יkee
caterpillers;
or
יִֽהְיֶ֔הyihĕyeyee-heh-YEH
if
כִּ֧יkee
their
enemies
יָֽצַרyāṣarYA-tsahr
besiege
ל֛וֹloh
cities
the
in
them
אֹיְבָ֖יוʾôybāywoy-VAV
land;
their
of
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
whatsoever
שְׁעָרָ֑יוšĕʿārāywsheh-ah-RAV
sore
כָּלkālkahl
or
whatsoever
נֶ֖גַעnegaʿNEH-ɡa
sickness
וְכָֽלwĕkālveh-HAHL
there
be:
מַחֲלָֽה׃maḥălâma-huh-LA

2 நாளாகமம் 6:28 in English

thaesaththilae Panjam Unndaakirapothum, KollaiNnoy Unndaakirapothum, Varatchi, Saavi, Vettukkili, Pachchaைkkili Unndaakirapothum Avarkalutaiya Saththurukkal Avarkal Vaasanjaெykira Thaesaththilae Avarkalai Muttikkai Podukirapothum, Yaathoru Vaathaiyaakilum Yaathoru Viyaathiyaakilum Vanthirukkirapothum,


Tags தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாகிறபோதும் கொள்ளைநோய் உண்டாகிறபோதும் வறட்சி சாவி வெட்டுக்கிளி பச்சைக்கிளி உண்டாகிறபோதும் அவர்களுடைய சத்துருக்கள் அவர்கள் வாசஞ்செய்கிற தேசத்திலே அவர்களை முற்றிக்கை போடுகிறபோதும் யாதொரு வாதையாகிலும் யாதொரு வியாதியாகிலும் வந்திருக்கிறபோதும்
2 Chronicles 6:28 in Tamil Concordance 2 Chronicles 6:28 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 6:28 in Tamil Image

Read Full Chapter : 2 Chronicles 6