அப்போஸ்தலர் 1:3
அவர் பாடுபட்டபின்பு, நாற்பது நாளளவும் அப்போஸ்தலருக்குத் தரிசனமாகி, தேவனுடைய ராஜ்யத்துக்குரியவைகளை அவர்களுடனே பேசி, அநேகம் தெளிவான திருஷ்டாந்தங்களினாலே அவர்களுக்குத் தம்மை உயிரோடிருக்கிறவராகக் காண்பித்தார்.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே யூதா பென்யமீன் கோத்திரத்தார் எல்லோரும் மூன்று நாட்களுக்குள்ளே எருசலேமிலே கூடினார்கள்; அது ஒன்பதாம் மாதம் இருபதாம் தேதியாயிருந்தது; மக்கள் எல்லோரும் தேவனுடைய ஆலயத்தின் வீதியிலே அந்தக் காரியத்தினாலும் அடைமழையினாலும் நடுங்கிக்கொண்டிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, எருசலேமில் மூன்று நாட்களுக்குள், யூதா மற்றும் பென்யமீனில் உள்ள அனைவரும் வந்து கூடினார்கள். 9வது மாதத்தின் 20வது நாளில் ஆலய பிரகாரத்தில் அனைவரும் கூடினார்கள். இக்கூட்டத்தாலும் அப்போது பெய்த பெரு மழையால் ஜனங்கள் மிகவும் கலக்கமடைந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
எனவே, யூதா, பென்யமின் குலத்தார் அனைவரும் எருசலேமில் மூன்று நாள்களுக்குள் அதாவது, ஒன்பதாம் மாதம், இருபதாம் நாளன்று ஒன்று கூட்டப்பட்டனர். மக்கள் அனைவரும் மேற்குறிப்பிட்டதன் காரணமாகவும், மழையின் காரணமாகவும் கடவுளது இல்லத்தின் வளாகத்தில் நடுங்கிக் கொண்டு உட்கார்ந்திருந்தனர்.⒫
King James Version (KJV)
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
American Standard Version (ASV)
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within the three days; it was the ninth month, on the twentieth `day’ of the month: and all the people sat in the broad place before the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
Bible in Basic English (BBE)
Then all the men of Judah and Benjamin came together to Jerusalem before three days were past; it was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people were seated in the wide square in front of the house of God, shaking with fear because of this business and because of the great rain.
Darby English Bible (DBY)
Then were all the men of Judah and Benjamin gathered together at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open space of the house of God, trembling because of the matter, and because of the pouring rain.
Webster’s Bible (WBT)
Then all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within three days. It was the ninth month, and the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
World English Bible (WEB)
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days; it was the ninth month, on the twentieth [day] of the month: and all the people sat in the broad place before the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
Young’s Literal Translation (YLT)
And gathered are all the men of Judah and Benjamin to Jerusalem by the third day, it `is’ the ninth month, on the twentieth of the month, and all the people sit in the broad place of the house of God, trembling on account of the matter and of the showers.
எஸ்றா Ezra 10:9
அப்படியே யூதா பென்யமீன் புத்திரத்தார் எல்லாரும் மூன்றுநாளைக்குள் எருசலேமிலே கூடினார்கள்; அது ஒன்பதாம் மாதம் இருபதாந் தேதியாயிருந்தது; ஜனங்கள் எல்லாரும் தேவனுடைய ஆலயத்தின் வீதியிலே அந்தக் காரியத்தினாலும் அடைமழையினாலும் நடுங்கிக்கொண்டிருந்தார்கள்.
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
Then all | וַיִּקָּֽבְצ֣וּ | wayyiqqābĕṣû | va-yee-ka-veh-TSOO |
the men | כָל | kāl | hahl |
of Judah | אַנְשֵֽׁי | ʾanšê | an-SHAY |
Benjamin and | יְהוּדָה֩ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
gathered themselves together | וּבִנְיָמִ֨ן׀ | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
unto Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
three within | לִשְׁלֹ֣שֶׁת | lišlōšet | leesh-LOH-shet |
days. | הַיָּמִ֗ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
It | ה֛וּא | hûʾ | hoo |
was the ninth | חֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
month, | הַתְּשִׁיעִ֖י | hattĕšîʿî | ha-teh-shee-EE |
on the twentieth | בְּעֶשְׂרִ֣ים | bĕʿeśrîm | beh-es-REEM |
month; the of day | בַּחֹ֑דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
and all | וַיֵּֽשְׁב֣וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
people the | כָל | kāl | hahl |
sat | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
in the street | בִּרְחוֹב֙ | birḥôb | beer-HOVE |
house the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
trembling | מַרְעִידִ֥ים | marʿîdîm | mahr-ee-DEEM |
because | עַל | ʿal | al |
matter, this of | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
and for the great rain. | וּמֵֽהַגְּשָׁמִֽים׃ | ûmēhaggĕšāmîm | oo-MAY-ha-ɡeh-sha-MEEM |
அப்போஸ்தலர் 1:3 in English
Tags அவர் பாடுபட்டபின்பு நாற்பது நாளளவும் அப்போஸ்தலருக்குத் தரிசனமாகி தேவனுடைய ராஜ்யத்துக்குரியவைகளை அவர்களுடனே பேசி அநேகம் தெளிவான திருஷ்டாந்தங்களினாலே அவர்களுக்குத் தம்மை உயிரோடிருக்கிறவராகக் காண்பித்தார்
Acts 1:3 in Tamil Concordance Acts 1:3 in Tamil Interlinear Acts 1:3 in Tamil Image
Read Full Chapter : Acts 1