роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░рпН 5
1 роЕройройро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпБро│рпНро│ роТро░рпБро╡ройрпБроорпН, роЕро╡ройрпН рооройрпИро╡ро┐ропро╛роХро┐роп роЪрокрпНрокрпАро░ро╛ро│рпБроорпН родроЩрпНроХро│рпН роХро╛рогро┐ропро╛роЯрпНроЪро┐ропрпИ ро╡ро┐ро▒рпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
2 родройрпН рооройрпИро╡ро┐ роЕро▒ро┐роп роЕро╡ройрпН роХро┐ро░ропродрпНродро┐ро▓рпЗ роТро░рпБ рокроЩрпНроХрпИ ро╡роЮрпНроЪро┐родрпНродрпБ ро╡рпИродрпНродрпБ, роТро░рпБ рокроЩрпНроХрпИроХрпН роХрпКрогрпНроЯрпБро╡роирпНродрпБ, роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░рпБроЯрпИроп рокро╛родродрпНродро┐ро▓рпЗ ро╡рпИродрпНродро╛ройрпН.
3 рокрпЗродрпБро░рпБ роЕро╡ройрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЕройройро┐ропро╛ро╡рпЗ роиро┐ро▓родрпНродро┐ройрпН роХро┐ро░ропродрпНродро┐ро▓рпН роТро░рпБ рокроЩрпНроХрпИ ро╡роЮрпНроЪро┐родрпНродрпБро╡рпИродрпНродрпБ, рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод роЖро╡ро┐ропро┐ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпКропрпНроЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпНрокроЯро┐, роЪро╛родрпНродро╛ройрпН роЙройрпН роЗро░рпБродропродрпНродрпИ роиро┐ро░рокрпНрокро┐ройродрпЖройрпНрой
4 роЕродрпИ ро╡ро┐ро▒рпНроХрпБроорпБройрпНройрпЗ роЕродрпБ роЙройрпНройрпБроЯрпИропродро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИропрпЛ? роЕродрпИ ро╡ро┐ро▒рпНро▒рокро┐ройрпНройрпБроорпН роЕродро┐ройрпН роХро┐ро░ропроорпН роЙройрпН ро╡роЪродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИропрпЛ? роирпА роЙройрпН роЗро░рпБродропродрпНродро┐ро▓рпЗ роЗрокрпНрокроЯро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ роОрогрпНрогроЩрпНроХрпКрогрпНроЯродрпЖройрпНрой роирпА рооройрпБро╖ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЕро▓рпНро▓, родрпЗро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпКропрпНроЪрпКройрпНройро╛ропрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
5 роЕройройро┐ропро╛ роЗроирпНрод ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИроХро│рпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроХро╡рпЗ, ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ роЬрпАро╡ройрпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ройрпН. роЗро╡рпИроХро│рпИроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ ропро╛ро╡ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН рооро┐роХрпБроирпНрод рокропроорпБрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
6 ро╡ро╛ро▓ро┐рокро░рпН роОро┤рпБроирпНродрпБ, роЕро╡ройрпИроЪрпН роЪрпЗро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роЪрпБро▒рпНро▒ро┐, ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ роОроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛропрпН роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН
7 роПро▒роХрпНроХрпБро▒рпИроп роорпВройрпНро▒рпБ роорогро┐ роирпЗро░родрпНродрпБроХрпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ, роЕро╡ройрпБроЯрпИроп рооройрпИро╡ро┐ роироЯроирпНродродрпИ роЕро▒ро┐ропро╛рооро▓рпН, роЙро│рпНро│рпЗ ро╡роирпНродро╛ро│рпН.
8 рокрпЗродрпБро░рпБ роЕро╡ро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роиро┐ро▓родрпНродрпИ роЗро╡рпНро╡ро│ро╡рпБроХрпНроХрпБродрпНродро╛ройро╛ ро╡ро┐ро▒рпНро▒рпАро░рпНроХро│рпН, роОройроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН. роЕро╡ро│рпН: роЖроорпН, роЗро╡рпНро╡ро│ро╡рпБроХрпНроХрпБродрпНродро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ро│рпН.
9 рокрпЗродрпБро░рпБ роЕро╡ро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро╡ро┐ропрпИроЪрпН роЪрпЛродро┐роХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБ роирпАроЩрпНроХро│рпН роТро░рпБрооройрокрпНрокроЯрпНроЯродрпЖройрпНрой? роЗродрпЛ, роЙройрпН рокрпБро░рпБро╖ройрпИ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роХро╛ро▓рпНроХро│рпН ро╡ро╛роЪро▒рпНрокроЯро┐ропро┐ро▓рпЗ ро╡роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, роЙройрпНройрпИропрпБроорпН ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ роХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛро╡ро╛ро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
10 роЙроЯройрпЗ роЕро╡ро│рпН роЕро╡ройрпБроЯрпИроп рокро╛родродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ роЬрпАро╡ройрпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ро│рпН. ро╡ро╛ро▓ро┐рокро░рпН роЙро│рпНро│рпЗ ро╡роирпНродрпБ, роЕро╡ро│рпН рооро░ро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛройродрпИроХрпН роХрогрпНроЯрпБ, роЕро╡ро│рпИ ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ роОроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛропрпН, роЕро╡ро│рпБроЯрпИроп рокрпБро░рпБро╖ройрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпЗ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
11 роЪрокрпИропро╛ро░рпЖро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН, роЗро╡рпИроХро│рпИроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ рооро▒рпНро▒ ропро╛ро╡ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН, рооро┐роХрпБроирпНрод рокропроорпБрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
1 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostlesтАЩ feet.
3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
4 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
5 And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
6 And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
7 And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
8 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
9 Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
10 Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
11 And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
Acts 5 in Tamil and English
1 роЕройройро┐ропро╛ роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпБро│рпНро│ роТро░рпБро╡ройрпБроорпН, роЕро╡ройрпН рооройрпИро╡ро┐ропро╛роХро┐роп роЪрокрпНрокрпАро░ро╛ро│рпБроорпН родроЩрпНроХро│рпН роХро╛рогро┐ропро╛роЯрпНроЪро┐ропрпИ ро╡ро┐ро▒рпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
2 родройрпН рооройрпИро╡ро┐ роЕро▒ро┐роп роЕро╡ройрпН роХро┐ро░ропродрпНродро┐ро▓рпЗ роТро░рпБ рокроЩрпНроХрпИ ро╡роЮрпНроЪро┐родрпНродрпБ ро╡рпИродрпНродрпБ, роТро░рпБ рокроЩрпНроХрпИроХрпН роХрпКрогрпНроЯрпБро╡роирпНродрпБ, роЕрокрпНрокрпЛро╕рпНродро▓ро░рпБроЯрпИроп рокро╛родродрпНродро┐ро▓рпЗ ро╡рпИродрпНродро╛ройрпН.
And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostlesтАЩ feet.
3 рокрпЗродрпБро░рпБ роЕро╡ройрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЕройройро┐ропро╛ро╡рпЗ роиро┐ро▓родрпНродро┐ройрпН роХро┐ро░ропродрпНродро┐ро▓рпН роТро░рпБ рокроЩрпНроХрпИ ро╡роЮрпНроЪро┐родрпНродрпБро╡рпИродрпНродрпБ, рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод роЖро╡ро┐ропро┐ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпКропрпНроЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпНрокроЯро┐, роЪро╛родрпНродро╛ройрпН роЙройрпН роЗро░рпБродропродрпНродрпИ роиро┐ро░рокрпНрокро┐ройродрпЖройрпНрой
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
4 роЕродрпИ ро╡ро┐ро▒рпНроХрпБроорпБройрпНройрпЗ роЕродрпБ роЙройрпНройрпБроЯрпИропродро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИропрпЛ? роЕродрпИ ро╡ро┐ро▒рпНро▒рокро┐ройрпНройрпБроорпН роЕродро┐ройрпН роХро┐ро░ропроорпН роЙройрпН ро╡роЪродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИропрпЛ? роирпА роЙройрпН роЗро░рпБродропродрпНродро┐ро▓рпЗ роЗрокрпНрокроЯро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ роОрогрпНрогроЩрпНроХрпКрогрпНроЯродрпЖройрпНрой роирпА рооройрпБро╖ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЕро▓рпНро▓, родрпЗро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпКропрпНроЪрпКройрпНройро╛ропрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
5 роЕройройро┐ропро╛ роЗроирпНрод ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИроХро│рпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроХро╡рпЗ, ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ роЬрпАро╡ройрпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ройрпН. роЗро╡рпИроХро│рпИроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ ропро╛ро╡ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН рооро┐роХрпБроирпНрод рокропроорпБрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
6 ро╡ро╛ро▓ро┐рокро░рпН роОро┤рпБроирпНродрпБ, роЕро╡ройрпИроЪрпН роЪрпЗро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роЪрпБро▒рпНро▒ро┐, ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ роОроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛропрпН роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
7 роПро▒роХрпНроХрпБро▒рпИроп роорпВройрпНро▒рпБ роорогро┐ роирпЗро░родрпНродрпБроХрпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ, роЕро╡ройрпБроЯрпИроп рооройрпИро╡ро┐ роироЯроирпНродродрпИ роЕро▒ро┐ропро╛рооро▓рпН, роЙро│рпНро│рпЗ ро╡роирпНродро╛ро│рпН.
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
8 рокрпЗродрпБро░рпБ роЕро╡ро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роиро┐ро▓родрпНродрпИ роЗро╡рпНро╡ро│ро╡рпБроХрпНроХрпБродрпНродро╛ройро╛ ро╡ро┐ро▒рпНро▒рпАро░рпНроХро│рпН, роОройроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН. роЕро╡ро│рпН: роЖроорпН, роЗро╡рпНро╡ро│ро╡рпБроХрпНроХрпБродрпНродро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ро│рпН.
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
9 рокрпЗродрпБро░рпБ роЕро╡ро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро╡ро┐ропрпИроЪрпН роЪрпЛродро┐роХрпНроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБ роирпАроЩрпНроХро│рпН роТро░рпБрооройрокрпНрокроЯрпНроЯродрпЖройрпНрой? роЗродрпЛ, роЙройрпН рокрпБро░рпБро╖ройрпИ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роХро╛ро▓рпНроХро│рпН ро╡ро╛роЪро▒рпНрокроЯро┐ропро┐ро▓рпЗ ро╡роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, роЙройрпНройрпИропрпБроорпН ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ роХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛро╡ро╛ро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
10 роЙроЯройрпЗ роЕро╡ро│рпН роЕро╡ройрпБроЯрпИроп рокро╛родродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ роЬрпАро╡ройрпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯро╛ро│рпН. ро╡ро╛ро▓ро┐рокро░рпН роЙро│рпНро│рпЗ ро╡роирпНродрпБ, роЕро╡ро│рпН рооро░ро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛройродрпИроХрпН роХрогрпНроЯрпБ, роЕро╡ро│рпИ ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ роОроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛропрпН, роЕро╡ро│рпБроЯрпИроп рокрпБро░рпБро╖ройрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпЗ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
11 роЪрокрпИропро╛ро░рпЖро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН, роЗро╡рпИроХро│рпИроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ рооро▒рпНро▒ ропро╛ро╡ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН, рооро┐роХрпБроирпНрод рокропроорпБрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.