கொலோசேயர் 1

Colossians 1:20 in Tamil

தமிழ்

கொலோசேயர் 1:20
அவர் சிலுவையில் சிந்தின இரத்தத்தினாலே சமாதானத்தை உண்டாக்கி, பூலோகத்திலுள்ளவைகள் பரலோகத்திலுள்ளவைகள் யாவையும் அவர் மூலமாய்த் தமக்கு ஒப்புரவாக்கிக்கொள்ளவும் அவருக்குப் பிரியமாயிற்று.

Tamil Indian Revised Version
அவர் சிலுவையில் சிந்தின இரத்தத்தினாலே சமாதானத்தை உண்டாக்கி, பூலோகத்திலுள்ளவைகள் பரலோகத்திலுள்ளவைகள் யாவையும் அவர் மூலமாகத் தமக்கு ஒப்புரவாக்கிக்கொள்ளவும் தேவனுக்கு விருப்பமானது.

Tamil Easy Reading Version
பரலோகத்திலும், பூலோகத்திலும் உள்ள அனைத்துப் பொருள்களையும் கிறிஸ்துவின் மூலமாகத் தனக்குள்ளேயே திரும்பவும் கொண்டு வருவதில் தேவன் மகிழ்ச்சியடைந்தார். சிலுவையில் கிறிஸ்து இரத்தம் சிந்தியதன் மூலம் உலகில் தேவன் சமாதானத்தை உருவாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽சிலுவையில்␢ இயேசு சிந்திய இரத்தத்தால்␢ அமைதியை நிலைநாட்டவும்␢ விண்ணிலுள்ளவை,␢ மண்ணிலுள்ளவை அனைத்தையும்␢ அவர் வழி தம்மோடு ஒப்புரவாக்கவும்␢ கடவுள் திருவுளம் கொண்டார்.⁾⒫

Roman Transliteration
Avar siluvaiyil sinthina iraththaththinaalae samaathaanaththai unndaakki, poolokaththilullavaikal paralokaththilullavaikal yaavaiyum avar moolamaayth thamakku oppuravaakkikkollavum avarukkup piriyamaayittaு.

Colossians 1:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

American Standard Version (ASV)
and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, `I say', whether things upon the earth, or things in the heavens.

Bible in Basic English (BBE)
Through him uniting all things with himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, uniting all things which are on earth or in heaven.

Darby English Bible (DBY)
and by him to reconcile all things to itself, having made peace by the blood of his cross -- by him, whether the things on the earth or the things in the heavens.

World English Bible (WEB)
and through him to reconcile all things to himself, by him, whether things on the earth, or things in the heavens, having made peace through the blood of his cross.

Young's Literal Translation (YLT)
and through him to reconcile the all things to himself -- having made peace through the blood of his cross -- through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens.

கொலோசெயர் Colossians 1:20

அவர் சிலுவையில் சிந்தின இரத்தத்தினாலே சமாதானத்தை உண்டாக்கி, பூலோகத்திலுள்ளவைகள் பரலோகத்திலுள்ளவைகள் யாவையும் அவர் மூலமாய்த் தமக்கு ஒப்புரவாக்கிக்கொள்ளவும் அவருக்குப் பிரியமாயிற்று.

And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

And, καὶ kai kay
by δι' dia thee-AH
him αὐτοῦ autos af-TOSE
to reconcile ἀποκαταλλάξαι apokatallassō ah-poh-ka-tahl-LAHS-soh
τὰ ho oh
all things πάντα pas pahs
unto εἰς eis ees
himself; αὐτόν autos af-TOSE
having made peace εἰρηνοποιήσας eirēnopoieō ee-ray-noh-poo-A-oh
through διὰ dia thee-AH
the τοῦ ho oh
blood αἵματος haima AY-ma
τοῦ ho oh
cross, σταυροῦ stauros sta-ROSE
of his αὐτοῦ autos af-TOSE
by δι' dia thee-AH
him, αὐτοῦ autos af-TOSE
whether εἴτε eite EE-tay
things τὰ ho oh
in ἐπὶ epi ay-PEE
τῆς ho oh
earth, γῆς gay
or εἴτε eite EE-tay
things τὰ ho oh
in ἐν en ane
τοῖς ho oh
heaven. οὐρανοῖς ouranos oo-ra-NOSE



Read Full Chapter : Colossians 1