எசேக்கியேல் 36

Ezekiel 36:11 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 36:11
உங்கள்மேல் மனுஷரையும் மிருகஜீவன்களையும் பெருகிப் பலுகும்படி வர்த்திக்கப்பண்ணுவேன்; பூர்வநாட்களில் நீங்கள் இருந்த நிலைமையில் நான் உங்களை ஸ்தாபித்து, உங்கள் முந்தின சீரைப்பார்க்கிலும் உங்களுக்கு நற்சீர் உண்டாகச்செய்வேன்; அதினால் நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
உங்கள்மேல் மனிதர்களையும் மிருகஜீவன்களையும் பெருகிப்பலுகும்படி பெருகச்செய்வேன்; ஆரம்பநாட்களில் நீங்கள் இருந்த நிலைமையில் நான் உங்களை நிலைநிறுத்தி, உங்களுடைய முந்தின சிறப்பைவிட உங்களுக்கு அதிக சிறப்பு உண்டாகச்செய்வேன்; அதினால் நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களுக்குப் பல ஜனங்களையும், மிருகங்களையும் கொடுப்பேன். அவர்கள் மேலும் பெருகுவார்கள். முற்காலத்தில் இருந்ததுபோல, வாழ்வதற்காக ஜனங்களை இங்கு நான் கொண்டுவருவேன். நான் உங்களைத் தொடக்கத்தில் இருந்ததை விட சிறப்பாகச் செய்வேன். பின்னர் நான் கர்த்தர் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள்.

Thiru Viviliam
உங்களில் மானிடரையும் விலங்குகளையும் மிகுதியாக்குவேன். அவர்கள் பலுகிப் பெருகுவர். முற்காலங்களைப்போல் உங்களைக் குடியேற்றுவேன். முந்தைய காலங்களை விட மிகுதியாக நீங்கள் வளமடையச் செய்வேன். அப்போது நானே ஆண்டவர் என்பதை அறிந்து கொள்வீர்கள்.

Roman Transliteration
Ungalmael manusharaiyum mirukajeevankalaiyum perukip palukumpati varththikkappannnuvaen; poorvanaatkalil neengal iruntha nilaimaiyil naan ungalai sthaapiththu, ungal munthina seeraippaarkkilum ungalukku narseer unndaakachcheyvaen; athinaal naan Karththar entu arinthukolveerkal.

Ezekiel 36:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version (ASV)
and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better `unto you' than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Man and beast will be increased in you, and they will have offspring and be fertile: I will make you thickly peopled as you were before, and will do more for you than at the first: and you will be certain that I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I will cause you to be inhabited as [in] your former times, yea, I will make it better than at your beginnings: and ye shall know that I [am] Jehovah.

World English Bible (WEB)
and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings: and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I `am' Jehovah.

எசேக்கியேல் Ezekiel 36:11

உங்கள்மேல் மனுஷரையும் மிருகஜீவன்களையும் பெருகிப் பலுகும்படி வர்த்திக்கப்பண்ணுவேன்; பூர்வநாட்களில் நீங்கள் இருந்த நிலைமையில் நான் உங்களை ஸ்தாபித்து, உங்கள் முந்தின சீரைப்பார்க்கிலும் உங்களுக்கு நற்சீர் உண்டாகச்செய்வேன்; அதினால் நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

And I will multiply וְהִרְבֵּיתִ֧י rābâ ra-VA
upon עֲלֵיכֶ֛ם ʿal al
you man אָדָ֥ם ʾādām ah-DAHM
and beast; וּבְהֵמָ֖ה bĕhēmâ beh-hay-MA
and they shall increase וְרָב֣וּ rābâ ra-VA
and bring fruit: וּפָר֑וּ pārâ pa-RA
and I will settle וְהוֹשַׁבְתִּ֨י yāšab ya-SHAHV
אֶתְכֶ֜ם ʾēt ate
you after your old estates, כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם qadmâ kahd-MA
and will do better וְהֵיטִֽבֹתִי֙ ṭôb tove
than at your beginnings: מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם riʾšâ ree-SHA
and ye shall know וִֽידַעְתֶּ֖ם yādaʿ ya-DA
that כִּֽי kee
I אֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Ezekiel 36