தமிழ்

Isaiah 43:24 in Tamil

ஏசாயா 43:24
நீ எனக்குப் பணங்களால் சுகந்தபட்டயைக் கொள்ளாமலும், உன் பலிகளின் நிணத்தினால் என்னைத் திருப்தியாக்காமலும், உன் பாவங்களினால் என்னைச் சங்கடப்படுத்தி, உன் அக்கிரமங்களினால் என்னை வருத்தப்படுத்தினாய்.

Isaiah 43:24 in Other Translations

King James Version (KJV)

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

American Standard Version (ASV)

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Bible in Basic English (BBE)

You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.

Darby English Bible (DBY)

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

World English Bible (WEB)

You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins, you have wearied me with your iniquities.

Young’s Literal Translation (YLT)

Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And `with’ the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only — thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

ஏசாயா 43:24 in English

nee Enakkup Panangalaal Sukanthapattayaik Kollaamalum, Un Palikalin Ninaththinaal Ennaith Thirupthiyaakkaamalum, Un Paavangalinaal Ennaich Sangadappaduththi, Un Akkiramangalinaal Ennai Varuththappaduththinaay.


Read Full Chapter : Isaiah 43