Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Isaiah 61:3 in Tamil

ಯೆಶಾಯ 61:3 Bible Isaiah Isaiah 61

ஏசாயா 61:3
சீயோனிலே துயரப்பட்டவர்களைச் சீர்ப்படுத்தவும் அவர்களுக்குச் சாம்பலுக்குப் பதிலாகச் சிங்காரத்தையும், துயரத்துக்குப் பதிலாக ஆனந்த தைலத்தையும், ஒடுங்கின ஆவிக்குப் பதிலாகத் துதியின் உடையையும் கொடுக்கவும், அவர் என்னை அனுப்பினார்; அவர்கள் கர்த்தர் தம்முடைய மகிமைக்கென்று நாட்டின நீதியின் விருட்சங்களென்னப்படுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நீ எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனிடம் போய், அவன் தன்னுடைய தேசத்திலிருந்து இஸ்ரவேல் மக்களைப் போகவிடும்படி அவனுடன் பேசு என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“பார்வோனிடம் போய் இஸ்ரவேல் ஜனங்களை தனது தேசத்திலிருந்து போகவிடும்படியாகக் கூறு” என்றார்.

Thiru Viviliam
“எகிப்திய மன்னனாகிய பார்வோன் தன் நாட்டிலிருந்து இஸ்ரயேல் மக்களை அனுப்பிவிடும்படி நீ அவனிடம் போய்ச் சொல்” என்றுரைத்தார்.

Exodus 6:10Exodus 6Exodus 6:12

King James Version (KJV)
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

American Standard Version (ASV)
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

Bible in Basic English (BBE)
Go in and say to Pharaoh, king of Egypt, that he is to let the children of Israel go out of his land.

Darby English Bible (DBY)
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

Webster’s Bible (WBT)
Go in, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he let the children of Israel depart from his land.

World English Bible (WEB)
“Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.”

Young’s Literal Translation (YLT)
`Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, and he doth send the sons of Israel out of his land;

யாத்திராகமம் Exodus 6:11
நீ எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனிடத்தில் போய், அவன் தன் தேசத்திலிருந்து இஸ்ரவேல் புத்திரரைப் போகவிடும்படி அவனோடே பேசு என்றார்.
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

Go
in,
בֹּ֣אbōʾboh
speak
דַבֵּ֔רdabbērda-BARE
unto
אֶלʾelel
Pharaoh
פַּרְעֹ֖הparʿōpahr-OH
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Egypt,
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem

let
he
that
וִֽישַׁלַּ֥חwîšallaḥvee-sha-LAHK
the
children
אֶתʾetet
Israel
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
go
out
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
his
land.
מֵֽאַרְצֽוֹ׃mēʾarṣôMAY-ar-TSOH

ஏசாயா 61:3 in English

seeyonilae Thuyarappattavarkalaich Seerppaduththavum Avarkalukkuch Saampalukkup Pathilaakach Singaaraththaiyum, Thuyaraththukkup Pathilaaka Aanantha Thailaththaiyum, Odungina Aavikkup Pathilaakath Thuthiyin Utaiyaiyum Kodukkavum, Avar Ennai Anuppinaar; Avarkal Karththar Thammutaiya Makimaikkentu Naattina Neethiyin Virutchangalennappaduvaarkal.


Tags சீயோனிலே துயரப்பட்டவர்களைச் சீர்ப்படுத்தவும் அவர்களுக்குச் சாம்பலுக்குப் பதிலாகச் சிங்காரத்தையும் துயரத்துக்குப் பதிலாக ஆனந்த தைலத்தையும் ஒடுங்கின ஆவிக்குப் பதிலாகத் துதியின் உடையையும் கொடுக்கவும் அவர் என்னை அனுப்பினார் அவர்கள் கர்த்தர் தம்முடைய மகிமைக்கென்று நாட்டின நீதியின் விருட்சங்களென்னப்படுவார்கள்
Isaiah 61:3 in Tamil Concordance Isaiah 61:3 in Tamil Interlinear Isaiah 61:3 in Tamil Image

Read Full Chapter : Isaiah 61