தமிழ் வேதாகமம்

நீதிமொழிகள் 19:10

நீதிமொழிகள் 19:10
மூடனுக்குச் செல்வம் தகாது; பிரபுக்களை ஆண்டுகொள்வது அடிமைக்கு எவ்வளவும் தகாது.

Tamil Indian Revised Version
மூடனுக்குச் செல்வம் தகாது; பிரபுக்களை ஆண்டுகொள்வது அடிமையானவனுக்கு எவ்வளவும் தகாது.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு முட்டாள் செல்வந்தனாகக் கூடாது. இது ஒரு அடிமை இளவரசனை ஆள்வதைப் போன்றது.

திருவிவிலியம்
⁽அரண்மனை வாழ்வு அறிவிலிக்கு அடுத்ததல்ல; மேலானோரை ஆளும் பதவி அடிமைக்குச் சற்றும் ஏற்றதல்ல.⁾

King James Version (KJV)
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

American Standard Version (ASV)
Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.

Bible in Basic English (BBE)
Material comfort is not good for the foolish; much less for a servant to be put over rulers.

Darby English Bible (DBY)
Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.

World English Bible (WEB)
Delicate living is not appropriate for a fool, Much less for a servant to have rule over princes.

Young's Literal Translation (YLT)
Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.

நீதிமொழிகள் Proverbs 19:10

is not לֹֽא lōʾ loh
seemly נָאוֶ֣ה nāʾwe na-VEH
for a fool; לִכְסִ֣יל kĕsîl keh-SEEL
Delight תַּעֲנ֑וּג taʿănûg ta-uh-NOOɡ
much less אַ֝֗ף ʾap af
for כִּֽי kee
a servant לְעֶ֤בֶד׀ ʿebed eh-VED
to have rule מְשֹׁ֬ל māšal ma-SHAHL
over princes. בְּשָׂרִֽים׃ śar sahr



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 19