எசேக்கியேல் 15
Ezekiel 15:6 in Tamil
எசேக்கியேல் 15:6
ஆதலால், கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காட்டுச் செடிகளுக்குள்ளிருக்கிற திராட்சச்செடியை நான் அக்கினிக்கு இரையாக ஒப்புக்கொடுத்ததுபோல, எருசலேமின் குடிகளையும் அப்படியே ஒப்புக்கொடுத்து,
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால், கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காட்டுச்செடிகளுக்குள் இருக்கிற திராட்சைச்செடியை நான் நெருப்பிற்கு இரையாக ஒப்புக்கொடுத்ததுபோல, எருசலேமின் குடிகளையும் அப்படியே ஒப்புக்கொடுத்து,
Tamil Easy Reading Version
எனவே திராட்சைக் கொடியிலுள்ள குச்சிகளும் காட்டிலுள்ள மற்ற மரங்களின் குச்சிகளைப் போன்றவை தான். ஜனங்கள் அம்மரத்துண்டுகளை நெருப்பில் எறிவார்கள்.” நெருப்பு அவற்றை எரிக்கும்! அதுபோலவே, நானும் எருசலேமில் வாழ்கிற ஜனங்களை நெருப்பில் எறிவேன். எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இதைச் சொன்னார்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, தலைவராகிய ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்; காட்டுத் தாவரங்களுள் ஒன்றான திராட்சைக் கொடியை நான் நெருப்புக்கு இரையாக அளித்தது போல், எருசலேமில் வாழ்வோரையும் கையளிப்பேன்.
Roman Transliteration
Aathalaal, karththaraakiya aanndavar sollukirathu ennavental: kaattuch setikalukkullirukkira thiraatchachchetiyai naan akkinikku iraiyaaka oppukkoduththathupola, erusalaemin kutikalaiyum appatiyae oppukkoduththu,
Ezekiel 15:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said: Like the vine-tree among the trees of the woods which I have given to the fire for burning, so will I give the people of Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem.
எசேக்கியேல் Ezekiel 15:6
ஆதலால், கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காட்டுச் செடிகளுக்குள்ளிருக்கிற திராட்சச்செடியை நான் அக்கினிக்கு இரையாக ஒப்புக்கொடுத்ததுபோல, எருசலேமின் குடிகளையும் அப்படியே ஒப்புக்கொடுத்து,
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.| Therefore | לָכֵ֗ן | kēn | kane |
| thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
| saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| As | כַּאֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| tree | עֵץ | ʿēṣ | ayts |
| the vine | הַגֶּ֙פֶן֙ | gepen | ɡeh-FEN |
| among the trees | בְּעֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
| of the forest, | הַיַּ֔עַר | yaʿar | ya-AR |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have given | נְתַתִּ֥יו | nātan | na-TAHN |
| to the fire | לָאֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| for fuel, | לְאָכְלָ֑ה | ʾoklâ | oke-LA |
| so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| will I give | נָתַ֔תִּי | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֖י | yāšab | ya-SHAHV |
| of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
Read Full Chapter : Ezekiel 15