ஏசாயா 42
Isaiah 42:24 in Tamil
ஏசாயா 42:24
யாக்கோபைச் சிறையிட்டு இஸ்ரவேலைக் கொள்ளைக்காரருக்கு ஒப்புக்கொடுக்கிறவர் யார்? அவர்கள் பாவஞ்செய்து விரோதித்த கர்த்தர் அல்லவோ? அவருடைய வழிகளில் நடக்க மனதாயிராமலும், அவருடைய வேதத்துக்குச் செவிகொடாமலும் போனார்களே.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபைச் சூறையிட்டு இஸ்ரவேலைக் கொள்ளைக்காரருக்கு ஒப்புக்கொடுக்கிறவர் யார்? அவர்கள் பாவம்செய்து விரோதித்த கர்த்தர் அல்லவோ? அவருடைய வழிகளில் நடக்க மனதாயிராமலும், அவருடைய வேதத்திற்குச் செவிகொடாமலும் போனார்களே.
Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு மற்றும் இஸ்ரவேலிடமிருந்து செல்வத்தை எடுத்துக்கொள்ள ஜனங்களை அனுமதித்தது யார்? கர்த்தர் அவர்களை அனுமதித்தார். நாம் கர்த்தருக்கு எதிராக பாவம் செய்தோம். எனவே கர்த்தர் நமது செல்வங்களை எடுத்துக்கொள்ளும்படி அனுமதித்துள்ளார். கர்த்தர் விரும்பிய வழியில் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் வாழவில்லை. அவரது போதனைகளையும் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கவனிக்கவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபைக் கொள்ளைக்காரரிடமும்␢ இஸ்ரயேலலைக் கள்வரிடமும்␢ ஒப்புவித்தவர் யார்?␢ ஆண்டவரன்றோ?␢ அவருக்கு எதிராக அன்றோ␢ நாம் பாவம் செய்தோம்!␢ மக்கள் அவருடைய நெறிகளைப்␢ பின்பற்ற விரும்பவில்லை;␢ அவரது திருச்சட்டத்திற்குக் கீழ்ப்படியவில்லை.⁾
Roman Transliteration
Yaakkopaich siraiyittu isravaelaik kollaikkaararukku oppukkodukkiravar yaar? Avarkal paavanjaெythu virothiththa Karththar allavo? Avarutaiya valikalil nadakka manathaayiraamalum, avarutaiya vaethaththukkuch sevikodaamalum ponaarkalae.
Isaiah 42:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
American Standard Version (ASV)
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.
Bible in Basic English (BBE)
Who gave up Jacob to those who took away his goods, and Israel to his attackers? Did not the Lord? he against whom they did wrong, and in whose ways they would not go, turning away from his teaching.
Darby English Bible (DBY)
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.
World English Bible (WEB)
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Didn't Yahweh? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient to his law.
Young's Literal Translation (YLT)
Who hath given Jacob for a spoil, And Israel to the spoilers? Is it not Jehovah -- He against whom we sinned? Yea, they have not been willing in His ways to walk, Nor have they hearkened to His law.
ஏசாயா Isaiah 42:24
யாக்கோபைச் சிறையிட்டு இஸ்ரவேலைக் கொள்ளைக்காரருக்கு ஒப்புக்கொடுக்கிறவர் யார்? அவர்கள் பாவஞ்செய்து விரோதித்த கர்த்தர் அல்லவோ? அவருடைய வழிகளில் நடக்க மனதாயிராமலும், அவருடைய வேதத்துக்குச் செவிகொடாமலும் போனார்களே.
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.| Who | מִֽי | mî | mee |
| gave | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
| for a spoil, | לִמְשִׁוסָּ֧ה | mĕšûsâ | meh-shoo-SA |
| Jacob | יַעֲקֹ֛ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| and Israel | וְיִשְׂרָאֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| to the robbers? | לְבֹזְזִ֖ים | bāzaz | ba-ZAHZ |
| did not | הֲל֣וֹא | lōʾ | loh |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| he against whom | ז֚וּ | zû | zoo |
| we have sinned? | חָטָ֣אנוּ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| ל֔וֹ | |||
| not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| for they would | אָב֤וּ | ʾābâ | ah-VA |
| in his ways, | בִדְרָכָיו֙ | derek | deh-REK |
| walk | הָל֔וֹךְ | hālak | ha-LAHK |
| neither | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| were they obedient | שָׁמְע֖וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| unto his law. | בְּתוֹרָתֽוֹ׃ | tôrâ | toh-RA |
Read Full Chapter : Isaiah 42