ஏசாயா 56
Isaiah 56:6 in Tamil
ஏசாயா 56:6
கர்த்தரைச் சேவிக்கவும், கர்த்தருடைய நாமத்தை நேசிக்கவும் அவருக்கு ஊழியக்காரராயிர`Ε்கவும், அவரைச் சேர்ந்து, ஓய்வுநாளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காதபடி ஆசரித்து என் உடன்படிக்கையைப் பற்றிக்கொண்டிருக்கிற அந்நியபுத்திரர் அனைவரையும்,
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரைச் சேவிக்கவும், கர்த்தருடைய நாமத்தை நேசிக்கவும், அவருக்கு ஊழியக்காரராயிருக்கவும், அவரைச் சேர்ந்து, ஓய்வுநாளைப் பரிசுத்தக் குலைச்சலாக்காதபடி அனுசரித்து, என் உடன்படிக்கையைப் பற்றிக்கொண்டிருக்கிற அந்நிய தேசத்தார் அனைவரையும்,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரோடு யூதரால்லாத சில ஜனங்களும் சேருவார்கள். அவர்கள் இதைச் செய்வார்கள். எனவே, அவருக்குத் தொண்டு செய்யமுடியும். கர்த்தருடைய நாமத்தை நேசிக்கின்றனர். அவர்கள் தாங்களாகவே கர்த்தரோடு அவரது ஊழியக்காரர்களாகச் சேருவார்கள். அவர்கள் ஓய்வுநாளை வழிபாட்டுக்குரிய சிறந்த நாளாக எடுத்துக்கொள்வார்கள். அவர்கள் தொடர்ந்து எனது உடன்படிக்கையை (சட்டம்) நெருக்கமாகப் பின்பற்றுவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்குத் திருப்பணி செய்வதற்கும்,␢ அவரது பெயர்மீது அன்பு கூர்வதற்கும்,␢ அவர்தம் ஊழியராய் இருப்பதற்கும்,␢ தங்களை ஆண்டவரோடு␢ இணைத்துக்கொண்டு␢ ஓய்வுநாளைத் தீட்டுப்படுத்தாது␢ கடைப்பிடித்து,␢ தம் உடன்படிக்கையை␢ உறுதியாய்ப் பற்றிக்கொள்ளும்␢ பிற இன மக்களைக் குறித்து␢ ஆண்டவர் கூறுவது:⁾
Roman Transliteration
Karththaraich sevikkavum, karththarutaiya naamaththai naesikkavum avarukku ooliyakkaararaayira`Ε்kavum, avaraich sernthu, oyvunaalaip Parisuththakkulaichchalaakkaathapati aasariththu en udanpatikkaiyaip pattikkonntirukkira anniyapuththirar anaivaraiyum,
Isaiah 56:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
American Standard Version (ASV)
Also the foreigners that join themselves to Jehovah, to minister unto him, and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast my covenant;
Bible in Basic English (BBE)
And as for those from a strange country, who are joined to the Lord, to give worship to him and honour to his name, to be his servants, even everyone who keeps the Sabbath holy, and keeps his agreement with me:
Darby English Bible (DBY)
Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
World English Bible (WEB)
Also the foreigners who join themselves to Yahweh, to minister to him, and to love the name of Yahweh, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant;
Young's Literal Translation (YLT)
And sons of the stranger, who are joined to Jehovah, To serve Him, and to love the name of Jehovah, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on My covenant.
ஏசாயா Isaiah 56:6
கர்த்தரைச் சேவிக்கவும், கர்த்தருடைய நாமத்தை நேசிக்கவும் அவருக்கு ஊழியக்காரராயிர`Ε்கவும், அவரைச் சேர்ந்து, ஓய்வுநாளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காதபடி ஆசரித்து என் உடன்படிக்கையைப் பற்றிக்கொண்டிருக்கிற அந்நியபுத்திரர் அனைவரையும்,
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;| Also the sons | וּבְנֵ֣י | bēn | bane |
| of the stranger, | הַנֵּכָ֗ר | nēkār | nay-HAHR |
| that join themselves | הַנִּלְוִ֤ים | lāwâ | la-VA |
| to | עַל | ʿal | al |
| the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to serve | לְשָׁ֣רְת֔וֹ | šārat | sha-RAHT |
| him, and to love | וּֽלְאַהֲבָה֙ | ʾāhab | ah-HAHV |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
| of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to be | לִהְי֥וֹת | hāyâ | ha-YA |
| ל֖וֹ | |||
| his servants, | לַעֲבָדִ֑ים | ʿebed | eh-VED |
| every one | כָּל | kōl | kole |
| that keepeth | שֹׁמֵ֤ר | šāmar | sha-MAHR |
| the sabbath | שַׁבָּת֙ | šabbāt | sha-BAHT |
| from polluting | מֵֽחַלְּל֔וֹ | ḥālal | ha-LAHL |
| it, and taketh hold | וּמַחֲזִיקִ֖ים | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| of my covenant; | בִּבְרִיתִֽי׃ | bĕrît | beh-REET |
Read Full Chapter : Isaiah 56