எரேமியா 51

Jeremiah 51:53 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 51:53
பாபிலோன் வானபரியந்தம் ஏறினாலும், அது தன் பலமான அரணை உயர்த்தினாலும், அது தன் பலமான அரணை உயர்த்தினாலும், அதைப் பாழாக்குகிறவர்கள் என்னிடத்திலிருந்து வருவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
பாபிலோன் வானபரியந்தம் ஏறினாலும், அது தன் பலமான அரணை உயர்த்தினாலும், அதைப் பாழாக்குகிறவர்கள் என்னிடத்திலிருந்து வருவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பாபிலோன் வானத்தைத் தொடுகின்றவரை வளரலாம். பாபிலோன் தனது கோட்டைகளைப் பலப்படுத்தலாம். ஆனால் அந்நகரத்தை எதிர்த்து போரிடுமாறு நான் ஜனங்களை அனுப்புவேன். அந்த ஜனங்கள் அவளை அழிப்பார்கள்” கர்த்தர் இவற்றைக் கூறினார்.

Thiru Viviliam
⁽பாபிலோன் வானம்வரை␢ தன்னை உயர்த்திக் கொண்டாலும்,␢ தன் உயர்ந்த கோட்டை␢ கொத்தளங்களை␢ வலுப்படுத்திக் கொண்டாலும்,␢ அழிப்போரை நான்␢ அதன் மீது அனுப்புவேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Roman Transliteration
Paapilon vaanapariyantham aerinaalum, athu than palamaana arannai uyarththinaalum, athu than palamaana arannai uyarththinaalum, athaip paalaakkukiravarkal ennidaththilirunthu varuvaarkal entu Karththar sollukiraar.

Jeremiah 51:53 in Other Translations

King James Version (KJV)
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Even if Babylon was lifted up to heaven, even if she had the high places of her strength shut in with walls, still I would send against her those who will make her waste, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 51:53

பாபிலோன் வானபரியந்தம் ஏறினாலும், அது தன் பலமான அரணை உயர்த்தினாலும், அது தன் பலமான அரணை உயர்த்தினாலும், அதைப் பாழாக்குகிறவர்கள் என்னிடத்திலிருந்து வருவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.

Though כִּֽי kee
should mount up תַעֲלֶ֤ה ʿālâ ah-LA
Babylon בָבֶל֙ bābel ba-VEL
to heaven, הַשָּׁמַ֔יִם šāmayim sha-ma-YEEM
and though וְכִ֥י kee
she should fortify תְבַצֵּ֖ר bāṣar ba-TSAHR
the height מְר֣וֹם mārôm ma-ROME
of her strength, עֻזָּ֑הּ ʿōz oze
from me מֵאִתִּ֗י ʾēt ate
come יָבֹ֧אוּ bôʾ boh
shall spoilers שֹׁדְדִ֛ים šādad sha-DAHD
לָ֖הּ
unto her, saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Jeremiah 51