உபாகமம் 9
Deuteronomy 9:27 in Tamil
உபாகமம் 9:27
கர்த்தர் அவர்களுக்கு வாக்குத்தத்தம்பண்ணியிருந்த தேசத்தில் அவர்களைப் பிரவேசிக்கப்பண்ணக் கூடாமற்போனபடியினாலும், அவர்களை வெறுத்தபடியினாலும், அவர்களை வனாந்தரத்தில் கொன்றுபோடும்படிக்கே கொண்டுவந்தார் என்று நாங்கள் விட்டுப் புறப்படும்படி நீர் செய்த தேசத்தின் குடிகள் சொல்லாதபடிக்கு,
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் அவர்களுக்கு வாக்குத்தத்தம் செய்திருந்த தேசத்தில் அவர்களை நுழையச்செய்ய முடியாமற்போனதினாலும், அவர்களை வெறுத்ததினாலும், அவர்களை வனாந்திரத்தில் கொன்றுபோடுவதற்கே கொண்டுவந்தார் என்று நாங்கள் விட்டுப் புறப்படும்படி நீர் செய்த தேசத்தின் குடிகள் சொல்லாதபடி,
Tamil Easy Reading Version
உமது சேவகர்களான ஆபிரகாம், ஈசாக்கு, யாக்கோபு ஆகியவர்களிடம் நீர் சொன்ன வாக்கினை நினைத்துப் பாரும். உமக்கு இணங்காமல் போன இவர்களை மன்னியும். இவர்கள் சென்ற தீய வழிகளையும், செய்த பாவங்களையும் பாராது இருப்பீராக.
Thiru Viviliam
ஆபிரகாம், ஈசாக்கு, யாக்கோபு எனும் உம் அடியார்களை நினைவு கூர்ந்தருளும், இம்மக்களின் வணங்காக் கழுத்தையும், அவர்களது தீய நடத்தையையும், பாவங்களையும் பொருட்படுத்த வேண்டாம்.
Roman Transliteration
Karththar avarkalukku vaakkuththaththampannnniyiruntha thaesaththil avarkalaip piravaesikkappannnak koodaamarponapatiyinaalum, avarkalai veraுththapatiyinaalum, avarkalai vanaantharaththil kontupodumpatikkae konnduvanthaar entu naangal vittup purappadumpati neer seytha thaesaththin kutikal sollaathapatikku,
Deuteronomy 9:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
American Standard Version (ASV)
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
Bible in Basic English (BBE)
Keep in mind your servants, Abraham, Isaac, and Jacob, not looking at the hard heart of this people, or their evil-doing and their sin:
Darby English Bible (DBY)
Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob; look not at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin;
Webster's Bible (WBT)
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
World English Bible (WEB)
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; don't look to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
Young's Literal Translation (YLT)
be mindful of Thy servants, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, turn not unto the stiffness of this people, and unto its wickedness, and unto its sin;
உபாகமம் Deuteronomy 9:27
கர்த்தர் அவர்களுக்கு வாக்குத்தத்தம்பண்ணியிருந்த தேசத்தில் அவர்களைப் பிரவேசிக்கப்பண்ணக் கூடாமற்போனபடியினாலும், அவர்களை வெறுத்தபடியினாலும், அவர்களை வனாந்தரத்தில் கொன்றுபோடும்படிக்கே கொண்டுவந்தார் என்று நாங்கள் விட்டுப் புறப்படும்படி நீர் செய்த தேசத்தின் குடிகள் சொல்லாதபடிக்கு,
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:| Remember | זְכֹר֙ | zākar | za-HAHR |
| thy servants, | לַֽעֲבָדֶ֔יךָ | ʿebed | eh-VED |
| Abraham, | לְאַבְרָהָ֥ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| Isaac, | לְיִצְחָ֖ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| and Jacob; | וּֽלְיַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| not | אַל | ʾal | al |
| look | תֵּ֗פֶן | pānâ | pa-NA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the stubbornness | קְשִׁי֙ | qĕšî | keh-SHEE |
| people, | הָעָ֣ם | ʿam | am |
| of this | הַזֶּ֔ה | ze | zeh |
| nor to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| their wickedness, | רִשְׁע֖וֹ | rešaʿ | reh-SHA |
| nor to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| their sin: | חַטָּאתֽוֹ׃ | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
Read Full Chapter : Deuteronomy 9