Context verses Ezekiel 29:12
Ezekiel 29:9

எகிப்து தேசம் பாழும் வனாந்தரமுமாகும்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள் நதி என்னுடையது, நான் அதை உண்டாக்கினேன் என்று சொன்னானே.

מִצְרַ֙יִם֙
Ezekiel 29:10

ஆகையால், இதோ, நான் உனக்கும் உன் நதிகளுக்கும் விரோதமாக வந்து, மிக்தோல்முதல் எத்தியோப்பியாவின் எல்லையிலுள்ள செவெனேவரைக்கும் எகிப்துதேசத்தை அவாந்தரமும் பாழுமான வனாந்தரங்களாக்குவேன்.

אֶת, שְׁמָמָ֔ה
Ezekiel 29:13

கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நாற்பதுவருஷம் முடியும்போது, நான் எகிப்தியரை அவர்கள் சிதறுண்டிருக்கிற ஜனங்களிடத்திலிருந்து சேர்த்துக்கொண்டு,

אֶת
Ezekiel 29:14

எகிப்தியரின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி, அவர்களை அவர்களுடைய ஜநநதேசமாகிய பத்ரோஸ் தேசத்திலே திரும்பிவரப்பண்ணுவேன்; அங்கே அவர்கள் அற்ப ராஜ்யமாயிருப்பார்கள்.

אֶת
Ezekiel 29:18

மனுபுத்திரனே, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் தீருவின் முன்னே தன் சேனையினிடத்தில் கடும் ஊழியம் வாங்கினான்; ஒவ்வொரு தலையும் மொட்டையாயிற்று; ஒவ்வொரு தோள்பட்டையின் தோலும் உரிந்துபோயிற்று; ஆனாலும் அவன் தீருவுக்கு விரோதமாகச் செய்த ஊழியத்தினாலே அவனுக்காவது அவன் சேனைக்காவது கூலி கிடைக்கவில்லை.

אֶת
Ezekiel 29:19

ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இதோ நான் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாருக்கு எகிப்துதேசத்தைக் கொடுக்கிறேன்; அவன் அதின் ஏராளமான ஜனத்தைச் சிறைபிடித்து அதின் ஆஸ்தியைச் சூறையாடி அதின் கொள்ளைப்பொருளை எடுத்துக்கொள்வான்; இது அவனுடைய சேனைக்குக் கூலியாயிருக்கும்.

אֶת
Ezekiel 29:20

அவன் அதிலே செய்த வேலைக்கு எகிப்துதேசத்தை நான் அவனுக்குக் கூலியாகக் கொடுத்தேன்; எனக்காக அதைச் செய்தார்களென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

אֶת
that
are
that
are
וְנָתַתִּ֣יwĕnātattîveh-na-ta-TEE
And
אֶתʾetet
make
will
אֶרֶץ֩ʾereṣeh-RETS
I

מִצְרַ֨יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
the
שְׁמָמָ֜הšĕmāmâsheh-ma-MA
land
Egypt
of
בְּת֣וֹךְ׀bĕtôkbeh-TOKE
desolate
midst
the
אֲרָצ֣וֹתʾărāṣôtuh-ra-TSOTE
in
the
countries
נְשַׁמּ֗וֹתnĕšammôtneh-SHA-mote
of
desolate,
and
וְעָרֶ֙יהָ֙wĕʿārêhāveh-ah-RAY-HA
cities
בְּת֨וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
her
among
עָרִ֤יםʿārîmah-REEM
the
cities
laid
waste
מָֽחֳרָבוֹת֙māḥŏrābôtma-hoh-ra-VOTE
be
shall
תִּֽהְיֶ֣יןָtihĕyênātee-heh-YAY-na
desolate
שְׁמָמָ֔הšĕmāmâsheh-ma-MA
forty
אַרְבָּעִ֖יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
years:
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
scatter
will
I
and
וַהֲפִצֹתִ֤יwahăpiṣōtîva-huh-fee-tsoh-TEE

אֶתʾetet
the
Egyptians
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
nations,
the
among
בַּגּוֹיִ֔םbaggôyimba-ɡoh-YEEM
and
will
disperse
וְֽזֵרִיתִ֖יםwĕzērîtîmveh-zay-ree-TEEM
them
through
the
countries.
בָּאֲרָצֽוֹת׃bāʾărāṣôtba-uh-ra-TSOTE