ஆதியாகமம் 25:23
அதற்குக் கர்த்தர்: இரண்டு ஜாதிகள் உன் கர்ப்பத்தில் உண்டாயிருக்கிறது; இரண்டுவித ஜனங்கள் உன் வயிற்றிலிருந்து பிரியும், அவர்களில் ஒரு ஜனத்தார் மற்ற ஜனத்தாரைப்பார்க்கிலும் பலத்திருப்பார்கள், மூத்தவன் இளையவனைச் சேவிப்பான் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
பூர்வகாலமுதல் கர்த்தர் எனக்குக் காட்சியளித்தார் என்பாய்; ஆம் ஆதி அன்பினால் உன்னை நேசித்தேன்; ஆதலால் காருணியத்தால் உன்னை இழுத்துக்கொள்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
வெகு தொலைவில் இருந்து கர்த்தர் அவரது ஜனங்களுக்கு தோன்றுவார். கர்த்தர் கூறுகிறார்: “ஜனங்களே, நான் உங்களை நேசிக்கிறேன். எனது அன்பு என்றென்றும் நீடித்திருக்கும். ஆகையால் தான் தொடர்ந்து உங்களுக்கு அன்பு காட்டினேன்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் அவர்களுக்குத்*␢ தொலையிலிருந்து தோன்றினார்.␢ உனக்கு நான்␢ முடிவில்லாத அன்பு காட்டியுள்ளேன்;␢ எனவே, பேரன்பால்␢ உன்னை ஈர்த்துள்ளேன்.⁾
King James Version (KJV)
The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
American Standard Version (ASV)
Jehovah appeared of old unto me, `saying’, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Bible in Basic English (BBE)
From far away he saw the Lord: my love for you is an eternal love: so with mercy I have made you come with me.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah hath appeared from afar unto me, [saying,] Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.
World English Bible (WEB)
Yahweh appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.
Young’s Literal Translation (YLT)
From afar Jehovah hath appeared to me, With love age-during I have loved thee, Therefore I have drawn thee `with’ kindness.
எரேமியா Jeremiah 31:3
பூர்வகாலமுதல் கர்த்தர் எங்களுக்குத் தரிசனையானார் என்பாய்; ஆம் அநாதி சிநேகத்தால் உன்னைச் சிநேகித்தேன்; ஆதலால் காருணியத்தால் உன்னை இழுத்துக்கொள்ளுகிறேன்.
The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
The Lord | מֵרָח֕וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
hath appeared | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of old | נִרְאָ֣ה | nirʾâ | neer-AH |
loved have I Yea, saying, me, unto | לִ֑י | lî | lee |
everlasting an with thee | וְאַהֲבַ֤ת | wĕʾahăbat | veh-ah-huh-VAHT |
love: | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
therefore | אֲהַבְתִּ֔יךְ | ʾăhabtîk | uh-hahv-TEEK |
עַל | ʿal | al | |
lovingkindness with | כֵּ֖ן | kēn | kane |
have I drawn | מְשַׁכְתִּ֥יךְ | mĕšaktîk | meh-shahk-TEEK |
thee. | חָֽסֶד׃ | ḥāsed | HA-sed |
ஆதியாகமம் 25:23 in English
Tags அதற்குக் கர்த்தர் இரண்டு ஜாதிகள் உன் கர்ப்பத்தில் உண்டாயிருக்கிறது இரண்டுவித ஜனங்கள் உன் வயிற்றிலிருந்து பிரியும் அவர்களில் ஒரு ஜனத்தார் மற்ற ஜனத்தாரைப்பார்க்கிலும் பலத்திருப்பார்கள் மூத்தவன் இளையவனைச் சேவிப்பான் என்றார்
Genesis 25:23 in Tamil Concordance Genesis 25:23 in Tamil Interlinear Genesis 25:23 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 25