ஏசாயா 9:5
அமளியாய் யுத்தம்பண்ணுகிற வீரருடைய ஆயுதவர்க்கங்களும், இரத்தத்தில் புரண்ட உடுப்பும் அக்கினிக்கு இரையாகச் சுட்டெரிக்கப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
தீவிரமாகப் போர்செய்கிற வீரர்களுடைய ஆயுதவர்க்கங்களும், இரத்தத்தில் புரண்டஆடைகள் நெருப்பிற்கு இரையாகச் சுட்டெரிக்கப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
போர் செய்வதற்காக நடந்து சென்ற ஒவ்வொரு காலணியும் அழிக்கப்படும். இரத்தம் தோய்ந்த ஒவ்வொரு சீருடையும் அழிக்கப்படும். அவை நெருப்பிலே வீசப்படும்.
Thiru Viviliam
⁽அமளியுற்ற போர்க்களத்தில்␢ போர்வீரன் அணிந்திருந்த␢ காலணிகளும், இரத்தக் கறைபடிந்த␢ ஆடைகள் அனைத்தும்␢ நெருப்புக்கு இரையாக எரிக்கப்படும்.⁾
King James Version (KJV)
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.
American Standard Version (ASV)
For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire.
Bible in Basic English (BBE)
For every boot of the man of war with his sounding step, and the clothing rolled in blood, will be for burning, food for the fire.
Darby English Bible (DBY)
For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, fuel for fire.
World English Bible (WEB)
For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
For every battle of a warrior `is’ with rushing, and raiment rolled in blood, And it hath been for burning — fuel of fire.
ஏசாயா Isaiah 9:5
அமளியாய் யுத்தம்பண்ணுகிற வீரருடைய ஆயுதவர்க்கங்களும், இரத்தத்தில் புரண்ட உடுப்பும் அக்கினிக்கு இரையாகச் சுட்டெரிக்கப்படும்.
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.
For | כִּ֤י | kî | kee |
every | כָל | kāl | hahl |
battle | סְאוֹן֙ | sĕʾôn | seh-ONE |
of the warrior | סֹאֵ֣ן | sōʾēn | soh-ANE |
noise, confused with is | בְּרַ֔עַשׁ | bĕraʿaš | beh-RA-ash |
and garments | וְשִׂמְלָ֖ה | wĕśimlâ | veh-seem-LA |
rolled | מְגוֹלָלָ֣ה | mĕgôlālâ | meh-ɡoh-la-LA |
in blood; | בְדָמִ֑ים | bĕdāmîm | veh-da-MEEM |
but this shall be | וְהָיְתָ֥ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
burning with | לִשְׂרֵפָ֖ה | liśrēpâ | lees-ray-FA |
and fuel | מַאֲכֹ֥לֶת | maʾăkōlet | ma-uh-HOH-let |
of fire. | אֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |
ஏசாயா 9:5 in English
Tags அமளியாய் யுத்தம்பண்ணுகிற வீரருடைய ஆயுதவர்க்கங்களும் இரத்தத்தில் புரண்ட உடுப்பும் அக்கினிக்கு இரையாகச் சுட்டெரிக்கப்படும்
Isaiah 9:5 in Tamil Concordance Isaiah 9:5 in Tamil Interlinear Isaiah 9:5 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 9