மத்தேயு 11:8
அல்லவென்றால், எதைப் பார்க்கப்போனீர்கள்? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்த மனுஷனையோ? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்தவர்கள் அரசர் மாளிகைகளில் இருக்கிறார்கள்.
Matthew 11:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses.
American Standard Version (ASV)
But what went ye out to see? a man clothed in soft `raiment’? Behold, they that wear soft `raiment’ are in king’s houses.
Bible in Basic English (BBE)
But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings’ houses.
Darby English Bible (DBY)
But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
World English Bible (WEB)
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king’s houses.
Young’s Literal Translation (YLT)
`But what went ye out to see? — a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings’ houses.
மத்தேயு 11:8 in English
allavental, Ethaip Paarkkapponeerkal? Melliya Vasthiranthariththa Manushanaiyo? Melliya Vasthiranthariththavarkal Arasar Maalikaikalil Irukkiraarkal.
Read Full Chapter : Matthew 11