சடுதியிலே கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனையும் மிரியாமையும் நோக்கி: நீங்கள் மூன்றுபேரும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குப் புறப்பட்டுவாருங்கள் என்றார்; மூன்றுபேரும் போனார்கள்.
நான் அவனுடன் மறைபொருளாக அல்ல, முகமுகமாகவும் பிரத்தியட்சமாகவும் பேசுகிறேன்; அவன் கர்த்தரின் சாயலைக் காண்கிறான்; இப்படியிருக்க, நீங்கள் என் தாசனாகிய மோசேக்கு விரோதமாய்ப் பேச, உங்களுக்குப் பயமில்லாமற்போனதென்ன என்றார்.
மேகம் கூடாரத்தை விட்டு நீங்கிப்போயிற்று; மிரியாம் உறைந்த மழையின் வெண்மைபோன்ற குஷ்டரோகியானாள்; ஆரோன் மிரியாமைப் பார்த்தபோது, அவள் குஷ்டரோகியாயிருக்கக் கண்டான்.
அப்பொழுது ஆரோன் மோசேயை நோக்கி: ஆ, என் ஆண்டவனே, நாங்கள் புத்தியீனமாய்ச் செய்த இந்தப் பாவத்தை எங்கள்மேல் சுமத்தாதிரும்.
அப்பொழுது மோசே கர்த்தரை நோக்கி: என் தேவனே, அவளைக் குணமாக்கும் என்று கெஞ்சினான்.
அப்படியே மிரியாம் ஏழுநாள் பாளயத்துக்குப் புறம்பே விலக்கப்பட்டிருந்தாள்; மிரியாம் சேர்த்துக்கொள்ளப்படுமட்டும் ஜனங்கள் பிரயாணம்பண்ணாதிருந்தார்கள்.
| And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Moses, | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
| If her father | וְאָבִ֙יהָ֙ | wĕʾābîhā | veh-ah-VEE-HA |
| had but | יָרֹ֤ק | yārōq | ya-ROKE |
| spit | יָרַק֙ | yāraq | ya-RAHK |
| in her face, | בְּפָנֶ֔יהָ | bĕpānêhā | beh-fa-NAY-ha |
| should she not | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
| be ashamed | תִכָּלֵ֖ם | tikkālēm | tee-ka-LAME |
| seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| days? | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
| let her be shut | תִּסָּגֵ֞ר | tissāgēr | tee-sa-ɡARE |
| out | שִׁבְעַ֤ת | šibʿat | sheev-AT |
| from the camp | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
| seven | מִח֣וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
| days, | לַֽמַּחֲנֶ֔ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
| and after that | וְאַחַ֖ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
| let her be received in | תֵּֽאָסֵֽף׃ | tēʾāsēp | TAY-ah-SAFE |