Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Ezekiel 16:8 in Tamil

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 16:8 Bible Ezekiel Ezekiel 16

எசேக்கியேல் 16:8
நான் உன் அருகே கடந்துபோன போது, உன்னைப் பார்த்தேன்; இதோ, உன் காலம் பருவகாலமாயிருந்தது; அப்பொழுது என் வஸ்திரத்தை உன்மேல் விரித்து, உன் நிர்வாணத்தை மூடி, உனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்து, உன்னோடு உடன்படிக்கை பண்ணினேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; இவ்விதமாய் நீ என்னுடையவளானாய்.

Tamil Indian Revised Version
நான் உன் அருகே கடந்துபோனபோது, உன்னைப் பார்த்தேன்; இதோ, உன்னுடைய காலம் பருவகாலமாக இருந்தது; அப்பொழுது என்னுடைய ஆடையை உன்மேல் விரித்து, உன்னுடைய நிர்வாணத்தை மூடி, உனக்கு வாக்குக்கொடுத்து, உன்னுடன் உடன்படிக்கைசெய்தேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; இந்த விதமாக நீ என்னுடையவளாக ஆனாய்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உன்னை முழுவதாய் பார்த்தேன். நீ மணம் செய்ய தயாராக இருப்பதைப் பார்த்தேன். எனவே நான் எனது ஆடைகளை உன்மேல் விரித்து உனது நிர்வாணத்தை மறைத்தேன். நான் உன்னை மணந்துகொள்வதாய் வாக்களித்தேன். நான் உன்னோடு ஒரு உடன்படிக்கையைச் செய்தேன். நீ என்னுடையவளானாய்.’” எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைச் சொன்னார்:

Thiru Viviliam
அவ்வழியாய்க் கடந்துபோன நான் உன்னை நோக்கினேன். அப்போது நீ காதற் பருவத்தில் இருந்தாய். நான் என் ஆடையை உன்மேல் விரித்து உன் திறந்தமேனியை மூடினேன். உனக்கு உறுதிமொழி தந்து, உன்னோடு உடன்படிக்கை செய்தேன். நீயும் என்னுடையவள் ஆனாய், என்கிறார் தலைவராகிய ஆண்டவர்.

Ezekiel 16:7Ezekiel 16Ezekiel 16:9

King James Version (KJV)
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

American Standard Version (ASV)
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.

Bible in Basic English (BBE)
Now when I went past you, looking at you, I saw that your time was the time of love; and I put my skirts over you, covering your unclothed body: and I gave you my oath and made an agreement with you, says the Lord, and you became mine.

Darby English Bible (DBY)
And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.

World English Bible (WEB)
Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time `is’ a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.

எசேக்கியேல் Ezekiel 16:8
நான் உன் அருகே கடந்துபோன போது, உன்னைப் பார்த்தேன்; இதோ, உன் காலம் பருவகாலமாயிருந்தது; அப்பொழுது என் வஸ்திரத்தை உன்மேல் விரித்து, உன் நிர்வாணத்தை மூடி, உனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்து, உன்னோடு உடன்படிக்கை பண்ணினேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; இவ்விதமாய் நீ என்னுடையவளானாய்.
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

Now
when
I
passed
וָאֶעֱבֹ֨רwāʾeʿĕbōrva-eh-ay-VORE
by
עָלַ֜יִךְʿālayikah-LA-yeek
upon
looked
and
thee,
וָאֶרְאֵ֗ךְwāʾerʾēkva-er-AKE
thee,
behold,
וְהִנֵּ֤הwĕhinnēveh-hee-NAY
time
thy
עִתֵּךְ֙ʿittēkee-take
was
the
time
עֵ֣תʿētate
of
love;
דֹּדִ֔יםdōdîmdoh-DEEM
spread
I
and
וָאֶפְרֹ֤שׂwāʾeprōśva-ef-ROSE
my
skirt
כְּנָפִי֙kĕnāpiykeh-na-FEE
over
עָלַ֔יִךְʿālayikah-LA-yeek
covered
and
thee,
וָאֲכַסֶּ֖הwāʾăkasseva-uh-ha-SEH
thy
nakedness:
עֶרְוָתֵ֑ךְʿerwātēker-va-TAKE
sware
I
yea,
וָאֶשָּׁ֣בַֽעwāʾeššābaʿva-eh-SHA-va
unto
thee,
and
entered
לָ֠ךְlāklahk
covenant
a
into
וָאָב֨וֹאwāʾābôʾva-ah-VOH
with
בִבְרִ֜יתbibrîtveev-REET
thee,
saith
אֹתָ֗ךְʾōtākoh-TAHK
Lord
the
נְאֻ֛םnĕʾumneh-OOM
God,
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
and
thou
becamest
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
mine.
וַתִּֽהְיִיwattihĕyîva-TEE-heh-yee
לִֽי׃lee

எசேக்கியேல் 16:8 in English

naan Un Arukae Kadanthupona Pothu, Unnaip Paarththaen; Itho, Un Kaalam Paruvakaalamaayirunthathu; Appoluthu En Vasthiraththai Unmael Viriththu, Un Nirvaanaththai Mooti, Unakku Aannaiyittukkoduththu, Unnodu Udanpatikkai Pannnninaen Entu Karththaraakiya Aanndavar Sollukiraar; Ivvithamaay Nee Ennutaiyavalaanaay.


Tags நான் உன் அருகே கடந்துபோன போது உன்னைப் பார்த்தேன் இதோ உன் காலம் பருவகாலமாயிருந்தது அப்பொழுது என் வஸ்திரத்தை உன்மேல் விரித்து உன் நிர்வாணத்தை மூடி உனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்து உன்னோடு உடன்படிக்கை பண்ணினேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார் இவ்விதமாய் நீ என்னுடையவளானாய்
Ezekiel 16:8 in Tamil Concordance Ezekiel 16:8 in Tamil Interlinear Ezekiel 16:8 in Tamil Image

Read Full Chapter : Ezekiel 16