தமிழ்

Isaiah 21:11 in Tamil

ஏசாயா 21:11
துமாவின் பாரம். சேயீரிலிருந்து என்னை நோக்கி: ஜாமக்காரனே, இரவு எவ்வளவு சென்றது? என்று கூப்பிட்டுக் கேட்க;

FavoriteLoadingAdd to favorites

Isaiah 21:11 in Other Translations

King James Version (KJV)

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

American Standard Version (ASV)

The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Bible in Basic English (BBE)

The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?

Darby English Bible (DBY)

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

World English Bible (WEB)

The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Young’s Literal Translation (YLT)

The burden of Dumah. Unto me is `one’ calling from Seir `Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?’

ஏசாயா 21:11 in English

thumaavin Paaram. Seyeerilirunthu Ennai Nnokki: Jaamakkaaranae, Iravu Evvalavu Sentathu? Entu Kooppittuk Kaetka;


Read Full Chapter : Isaiah 21