தமிழ்

Jeremiah 6:7 in Tamil

எரேமியா 6:7
ஊற்றானது, தன் தண்ணீரைச் சுரக்கப்பண்ணுமாப்போல, அது தன் தீங்கைச் சுரக்கப்பண்ணுகிறது; அதிலே கொடுமையும் அழிம்பும் கேட்கப்படுகிறது; துக்கமும் காயங்களும் நித்தமும் எனக்கு முன்பாகக் காணப்படுகிறது.

Jeremiah 6:7 in Other Translations

King James Version (KJV)

As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

American Standard Version (ASV)

As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Bible in Basic English (BBE)

As the spring keeps its waters cold, so she keeps her evil in her: the sound of cruel and violent behaviour is in her; before me at all times are disease and wounds.

Darby English Bible (DBY)

As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.

World English Bible (WEB)

As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Young’s Literal Translation (YLT)

As the digging of a well, is `for’ its waters, So she hath digged `for’ her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually `are’ sickness and smiting.

எரேமியா 6:7 in English

oottaாnathu, Than Thannnneeraich Surakkappannnumaappola, Athu Than Theengaich Surakkappannnukirathu; Athilae Kodumaiyum Alimpum Kaetkappadukirathu; Thukkamum Kaayangalum Niththamum Enakku Munpaakak Kaanappadukirathu.


Read Full Chapter : Jeremiah 6