லூக்கா 24:53
நாடோறும் தேவாலயத்திலே தேவனைப் புகழ்ந்து துதித்துக்கொண்டிருந்தார்கள். ஆமென்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசுவோ அவர்களைக் கொண்டுவரும்படி கட்டளையிட்டு: சிறு பிள்ளைகள் என்னிடத்தில் வருகிறதற்கு இடங்கொடுங்கள், அவர்களைத் தடைபண்ணாதிருங்கள்; தேவனுடைய ராஜ்யம் அப்படிப்பட்டவர்களுடையது.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு அந்தச் சிறு குழந்தைகளைத் தம்மிடம் அழைத்து, அதன் பின் சீஷர்களை நோக்கி, “சிறு குழந்தைகள் என்னிடம் வரட்டும். அவர்களைத் தடுக்காதீர்கள். ஏனெனில் இச்சிறு குழந்தைகளைப் போன்ற மக்களுக்கே தேவனின் இராஜ்யம் சொந்தமாக இருக்கிறது.
Thiru Viviliam
ஆனால், இயேசு அவர்களைத் தம்மிடம் வரழைத்து, “சிறுபிள்ளைகளை என்னிடம் வரவிடுங்கள்; அவர்களைத் தடுக்காதீர்கள்; ஏனெனில், இறையாட்சி இத்தகையோருக்கே உரியது.
King James Version (KJV)
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
American Standard Version (ASV)
But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus sent for them, saying, Let the children come to me, and do not keep them away, for of such is the kingdom of heaven.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
World English Bible (WEB)
Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus having called them near, said, `Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
லூக்கா Luke 18:16
இயேசுவோ அவைகளைக் கொண்டுவரும்படி கட்டளையிட்டு: சிறு பிள்ளைகளை என்னிடத்தில் வருகிறதற்கு இடங்கொடுங்கள், அவைகளைத் தடைபண்ணாதிருங்கள்; தேவனுடைய ராஜ்யம் அப்படிப்பட்டவர்களுடையது;
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
But | ὁ | ho | oh |
δὲ | de | thay | |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | prose-ka-lay-SA-may-nose |
them | αὐτὰ | auta | af-TA |
said, and him, unto | εἶπεν, | eipen | EE-pane |
Suffer | Ἄφετε | aphete | AH-fay-tay |
τὰ | ta | ta | |
little children | παιδία | paidia | pay-THEE-ah |
to come | ἔρχεσθαι | erchesthai | ARE-hay-sthay |
unto | πρός | pros | prose |
me, | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
forbid | μὴ | mē | may |
them | κωλύετε | kōlyete | koh-LYOO-ay-tay |
not: | αὐτά | auta | af-TA |
τῶν | tōn | tone | |
for | γὰρ | gar | gahr |
such of | τοιούτων | toioutōn | too-OO-tone |
is | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
the | ἡ | hē | ay |
kingdom | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |
லூக்கா 24:53 in English
Tags நாடோறும் தேவாலயத்திலே தேவனைப் புகழ்ந்து துதித்துக்கொண்டிருந்தார்கள் ஆமென்
Luke 24:53 in Tamil Concordance Luke 24:53 in Tamil Interlinear Luke 24:53 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 24