நாகூம் 1:12
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அவர்கள் சம்பூரணமடைந்து அநேகராயிருந்தாலும் அறுப்புண்டுபோவார்கள்; அவன் ஒழிந்துபோவான்; உன்னை நான் சிறுமைப்படுத்தினேன், இனி உன்னைச் சிறுமைப்படுத்தாதிருப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் உன்னை எகிப்துதேசத்திலிருந்து வரவழைத்து, அடிமைத்தன வீட்டிலிருந்த உன்னை மீட்டுக்கொண்டு, மோசே, ஆரோன், மீரியாம் என்பவர்களை உனக்கு முன்பாக அனுப்பினேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் செய்தவற்றை உங்களிடம் சொல்லுவேன். நான் உங்களிடம் மோசே, ஆரோன், மீரியாம் ஆகியோரை அனுப்பினேன். நான் உங்களை எகிப்து தேசத்திலிருந்து கொண்டு வந்தேன், நான் உங்களை அடிமைத்தனத்தில் இருந்து விடுதலை செய்தேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் உங்களை எகிப்து நாட்டிலிருந்து␢ அழைத்து வந்தேன்;␢ அடிமைத்தன வீட்டிலிருந்து␢ மீட்டு வந்தேன்;␢ உங்களுக்கு முன்பாக␢ மோசேயையும், ஆரோனையும்,␢ மிரியாமையும் அனுப்பிவைத்தேன்.⁾
King James Version (KJV)
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
American Standard Version (ASV)
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Bible in Basic English (BBE)
For I took you up out of the land of Egypt and made you free from the prison-house; I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
Darby English Bible (DBY)
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
World English Bible (WEB)
For I brought you up out of the land of Egypt, And redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
Young’s Literal Translation (YLT)
For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.
மீகா Micah 6:4
நான் உன்னை எகிப்து தேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணி, அடிமைத்தன வீட்டிலிருந்து உன்னைமீட்டுக்கொண்டு மோசே ஆரோன் மிரியாம் என்பவர்களை உனக்கு முன்பாக அனுப்பினேன்.
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
For | כִּ֤י | kî | kee |
I brought thee up | הֶעֱלִתִ֙יךָ֙ | heʿĕlitîkā | heh-ay-lee-TEE-HA |
land the of out | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and redeemed | וּמִבֵּ֥ית | ûmibbêt | oo-mee-BATE |
house the of out thee | עֲבָדִ֖ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
of servants; | פְּדִיתִ֑יךָ | pĕdîtîkā | peh-dee-TEE-ha |
and I sent | וָאֶשְׁלַ֣ח | wāʾešlaḥ | va-esh-LAHK |
before | לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
thee | אֶת | ʾet | et |
Moses, | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
Aaron, | אַהֲרֹ֥ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and Miriam. | וּמִרְיָֽם׃ | ûmiryām | oo-meer-YAHM |
நாகூம் 1:12 in English
Tags கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் அவர்கள் சம்பூரணமடைந்து அநேகராயிருந்தாலும் அறுப்புண்டுபோவார்கள் அவன் ஒழிந்துபோவான் உன்னை நான் சிறுமைப்படுத்தினேன் இனி உன்னைச் சிறுமைப்படுத்தாதிருப்பேன்
Nahum 1:12 in Tamil Concordance Nahum 1:12 in Tamil Interlinear Nahum 1:12 in Tamil Image
Read Full Chapter : Nahum 1