சங்கீதம் 96:9
பரிசுத்த அலங்காரத்துடனே கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள்; பூலோகத்தாரே, நீங்கள் யாவரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கρங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அழுகையின் பள்ளத்தாக்கை உருவ நடந்து அதை நீரூற்றாக்கிக் கொள்ளுகிறார்கள்; மழையும் குளங்களை நிரப்பும்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அழுகையின் பள்ளத்தாக்கின் வழியாகப் பயணம் செய்கிறார்கள். தேவன் அதை ஒரு நீரூற்றாகச் செய்கிறார். இலையுதிர்கால மழையின் தண்ணீரால் குளங்கள் தோன்றும்.
Thiru Viviliam
⁽வறண்ட ‛பாக்கா’ பள்ளத்தாக்கை␢ அவர்கள் கடந்து செல்கையில்,␢ அது நீருற்றுகள் உள்ள இடமாக␢ மாறுகின்றது;␢ முதல் பருவமழை அதனை␢ நீர்நிலைகள் நிறைந்த இடமாக்கும்.⁾
King James Version (KJV)
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
American Standard Version (ASV)
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
Bible in Basic English (BBE)
Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
Darby English Bible (DBY)
Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
Webster’s Bible (WBT)
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
World English Bible (WEB)
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Young’s Literal Translation (YLT)
Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
சங்கீதம் Psalm 84:6
அழுகையின் பள்ளத்தாக்கை உருவ நடந்து அதை நீரூற்றாக்கிக்கொள்ளுகிறார்கள்; மழையும் குளங்களை நிரப்பும்.
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Who passing | עֹבְרֵ֤י׀ | ʿōbĕrê | oh-veh-RAY |
through the valley | בְּעֵ֣מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
of Baca | הַ֭בָּכָא | habbākāʾ | HA-ba-ha |
make | מַעְיָ֣ן | maʿyān | ma-YAHN |
well; a it | יְשִׁית֑וּהוּ | yĕšîtûhû | yeh-shee-TOO-hoo |
the rain | גַּם | gam | ɡahm |
also | בְּ֝רָכ֗וֹת | bĕrākôt | BEH-ra-HOTE |
filleth | יַעְטֶ֥ה | yaʿṭe | ya-TEH |
the pools. | מוֹרֶֽה׃ | môre | moh-REH |
சங்கீதம் 96:9 in English
Tags பரிசுத்த அலங்காரத்துடனே கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள் பூலோகத்தாரே நீங்கள் யாவரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கρங்கள்
Psalm 96:9 in Tamil Concordance Psalm 96:9 in Tamil Interlinear Psalm 96:9 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 96