தமிழ் வேதாகமம்

மாற்கு 14:65

மாற்கு 14:65
அப்பொழுது சிலர் அவர்மேல் துப்பவும், அவருடைய முகத்தை மூடவும், அவரைக் குட்டவும், ஞானதிருஷ்டியினாலே பார்த்துச் சொல் என்று சொல்லவும் தொடங்கினார்கள்; வேலைக்காரரும் அவரைக் கன்னத்தில் அறைந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சிலர் அவர்மேல் துப்பவும், அவருடைய முகத்தை மூடவும், அவரை அடிக்கவும், தீர்க்கதரிசனம் சொல் என்று சொல்லவும் தொடங்கினார்கள்; வேலைக்காரர்களும் அவரைக் கன்னத்தில் அறைந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சிலர் இயேசுவின் மீது காறித்துப்பினார்கள். அவரது கண்களை மூடினர், அவரைக் குட்டினர். “நீ தீர்க்கதரிசி என்பதை எங்களுக்கு நிரூபித்துக் காட்டு” என்று சொன்னார்கள். பிறகு காவற்காரர்கள் இயேசுவை வெளியே கொண்டுபோய் அடித்தனர்.

திருவிவிலியம்
பின்பு, சிலர் அவர்மேல் துப்பவும், அவர் முகத்தை மூடி அவரைக் கையால் குத்தி, “இறைவாக்கினனே, யார் எனச் சொல்” என்று கேட்கவும் தொடங்கினர். காவலரும் அவரைக் கன்னத்தில் அறைந்தனர்.

King James Version (KJV)
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.

American Standard Version (ASV)
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.

Bible in Basic English (BBE)
And some put shame on him and, covering his face, gave him blows and said to him, Now say what is to come: and the captains took him and gave him blows with their hands.

Darby English Bible (DBY)
And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands.

World English Bible (WEB)
Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands.

Young's Literal Translation (YLT)
and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, `Prophesy;' and the officers were striking him with their palms.

மாற்கு Mark 14:65

And Καὶ kai kay
began ἤρξαντό archomai AR-hoh-may
some τινες tis tees
to spit ἐμπτύειν emptyō ame-PTYOO-oh
on him, αὐτῷ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
to cover περικαλύπτειν perikalyptō pay-ree-ka-LYOO-ptoh
τὸ ho oh
face, πρόσωπον prosōpon PROSE-oh-pone
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
to buffet κολαφίζειν kolaphizō koh-la-FEE-zoh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
to say λέγειν legō LAY-goh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
Prophesy: Προφήτευσον prophēteuō proh-fay-TAVE-oh
and καὶ kai kay
the οἱ ho oh
servants ὑπηρέται hypēretēs yoo-pay-RAY-tase
with the palms of their hands. ῥαπίσμασιν rhapisma RA-pee-sma
him αὐτὸν autos af-TOSE
did strike ἔβαλλον ballō VAHL-loh



Read Full Chapter : மாற்கு 14