லூக்கா 24:47
அன்றியும் மனந்திரும்புதலும் பாவமன்னிப்பும் எருசலேம் தொடங்கிச் சகலதேசத்தாருக்கும் அவருடைய நாமத்தினாலே பிரசங்கிக்கப்படவும் வேண்டியது.
Tamil Indian Revised Version
நாசமும், மரணமும், நாங்கள் எங்கள் காதுகளினாலேமாத்திரம் அதின் கீர்த்தியைக் கேட்டோம் என்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
மரணமும் அழிவும், ‘நாங்கள் ஞானத்தைக் கண்டதில்லை. நாங்கள் அதைக் குறித்த வதந்திகளைக் காதினால் மட்டும் கேட்டோம்’ என்கின்றன.
Thiru Viviliam
⁽படுகுழியும் சாவும் பகர்கின்றன;␢ அதைப்பற்றிய பேச்சு காதில் விழுந்தது;⁾
King James Version (KJV)
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
American Standard Version (ASV)
Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.
Bible in Basic English (BBE)
Destruction and Death say, We have only had word of it with our ears.
Darby English Bible (DBY)
Destruction and death say, We have heard its report with our ears.
Webster’s Bible (WBT)
Destruction and death say, We have heard the fame of it with our ears.
World English Bible (WEB)
Destruction and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Young’s Literal Translation (YLT)
Destruction and death have said: `With our ears we have heard its fame.’
யோபு Job 28:22
நாசமும் மரணமும், நாங்கள் எங்கள் காதுகளினாலேமாத்திரம் அதின் கீர்த்தியைக் கேட்டோம் என்கிறது.
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
Destruction | אֲבַדּ֣וֹן | ʾăbaddôn | uh-VA-done |
and death | וָ֭מָוֶת | wāmāwet | VA-ma-vet |
say, | אָ֣מְר֑וּ | ʾāmĕrû | AH-meh-ROO |
heard have We | בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ | bĕʾoznênû | BEH-oze-NAY-noo |
the fame | שָׁמַ֥עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo |
thereof with our ears. | שִׁמְעָֽהּ׃ | šimʿāh | sheem-AH |
லூக்கா 24:47 in English
Tags அன்றியும் மனந்திரும்புதலும் பாவமன்னிப்பும் எருசலேம் தொடங்கிச் சகலதேசத்தாருக்கும் அவருடைய நாமத்தினாலே பிரசங்கிக்கப்படவும் வேண்டியது
Luke 24:47 in Tamil Concordance Luke 24:47 in Tamil Interlinear Luke 24:47 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 24