ஏசாயா 40
Isaiah 40:10 in Tamil
ஏசாயா 40:10
இதோ, கர்த்தராகிய ஆண்டவர் பராக்கிரமசாலியாக வருவார்; அவர் தமது புயத்தில் அரசாளுவார்; இதோ, அவர் அளிக்கும் பலன் அவரோடேகூட வருகிறது; அவர் கொடுக்கும் பிரதிபலன் அவருடைய முகத்துக்கு முன்பாகச் செல்லுகிறது.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, கர்த்தராகிய ஆண்டவர் பராக்கிரமசாலியாக வருவார்; அவர் தமது புயத்தினால் அரசாளுவார்; இதோ, அவர் கொடுக்கும் பலன் அவரோடேகூட வருகிறது; அவர் கொடுக்கும் பிரதிபலன் அவருடைய முகத்திற்கு முன்பாகச் செல்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் வல்லமையோடு வருகிறார். எல்லா ஜனங்களையும் ஆள அவர் தமது வல்லமையைப் பயன்படுத்துவார். கர்த்தர் தமது ஜனங்களுக்காக விருதுகளைக் கொண்டுவருவார். அவரோடு அவர்களது பலன் இருக்கும்.
Thiru Viviliam
⁽இதோ என் தலைவராகிய ஆண்டவர்␢ ஆற்றலுடன் வருகின்றார்;␢ அவர் ஆற்றலோடு␢ ஆட்சி புரிய இருக்கிறார்.␢ அவர்தம் வெற்றிப் பரிசைத்␢ தம்முடன் எடுத்து வருகின்றார்;␢ அவர் வென்றவை␢ அவர்முன் செல்கின்றன.⁾
Roman Transliteration
Itho, karththaraakiya aanndavar paraakkiramasaaliyaaka varuvaar; avar thamathu puyaththil arasaaluvaar; itho, avar alikkum palan avarotaekooda varukirathu; avar kodukkum pirathipalan avarutaiya mukaththukku munpaakach sellukirathu.
Isaiah 40:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.
American Standard Version (ASV)
Behold, the Lord Jehovah will come as a mighty one, and his arm will rule for him: Behold, his reward is with him, and his recompense before him.
Bible in Basic English (BBE)
See, the Lord God will come as a strong one, ruling in power: see, those made free by him are with him, and those whom he has made safe go before him.
Darby English Bible (DBY)
Behold, the Lord Jehovah will come with might, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
World English Bible (WEB)
Behold, the Lord Yahweh will come as a mighty one, and his arm will rule for him: Behold, his reward is with him, and his recompense before him.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, the Lord Jehovah with strength cometh, And His arm is ruling for Him, Lo, His hire `is' with Him, and His wage before Him.
ஏசாயா Isaiah 40:10
இதோ, கர்த்தராகிய ஆண்டவர் பராக்கிரமசாலியாக வருவார்; அவர் தமது புயத்தில் அரசாளுவார்; இதோ, அவர் அளிக்கும் பலன் அவரோடேகூட வருகிறது; அவர் கொடுக்கும் பிரதிபலன் அவருடைய முகத்துக்கு முன்பாகச் செல்லுகிறது.
Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.| Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| the Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God | יְהוִה֙ | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| with strong | בְּחָזָ֣ק | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| will come | יָב֔וֹא | bôʾ | boh |
| and his arm | וּזְרֹע֖וֹ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| shall rule | מֹ֣שְׁלָה | māšal | ma-SHAHL |
| ל֑וֹ | |||
| for him: behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| his reward | שְׂכָרוֹ֙ | śākār | sa-HAHR |
| with | אִתּ֔וֹ | ʾēt | ate |
| him, and his work | וּפְעֻלָּת֖וֹ | pĕʿullâ | peh-oo-LA |
| before him. | לְפָנָֽיו׃ | pānîm | pa-NEEM |
Read Full Chapter : Isaiah 40