Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Daniel 9:26 in Tamil

தானியேல் 9:26 Bible Daniel Daniel 9

தானியேல் 9:26
அந்த அறுபத்திரண்டு வாரங்களுக்குப் பின்பு மேசியா சங்கரிக்கப்படுவார்; ஆனாலும் தமக்காக அல்ல; நகரத்தையும் பரிசுத்த ஸ்தலத்தையும் வரப்போகிற பிரபுவின் ஜனங்கள் அழித்துப்போடுவார்கள்; அதின்முடிவு ஜலப்பிரவாகம்போல இருக்கும்; முடிவுபரியந்தம் யுத்தமும் நாசமும் உண்டாக நியமிக்கப்பட்டது.

Tamil Indian Revised Version
அந்த அறுபத்திரண்டு வாரங்களுக்குப் பின்பு மேசியா கொல்லப்படுவார்; ஆனாலும் தமக்காக அல்ல; நகரத்தையும் பரிசுத்த இடத்தையும் வரப்போகிற பிரபுவின் மக்கள் அழித்துப்போடுவார்கள்; அதின் முடிவு வெள்ளப்பெருக்கத்தைப்போல இருக்கும்; முடிவுவரை போரும் அழிவும் உண்டாக நியமிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
62 வாரங்கள் சென்றபிறகு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நபர் கொல்லப்படுவான். அவன் போய்விடுவான். பிறகு வருங்காலத் தலைவனின் ஜனங்கள் நகரத்தையும் பரிசுத்தமான இடத்தையும் அழிப்பார்கள். அம்முடிவானது வெள்ளத்தைப்போன்று வரும். போரானது முடிவுவரை தொடரும். அந்த இடம் முழுமையாக அழிக்கப்படவேண்டும் என்று தேவன் கட்டளை கொடுத்திருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
அதன்பிறகு திருப்பொழிவு செய்யப்பட்டவர் குற்றமற்றவராயிருந்தும் கொலை செய்யப்படுவார். படையெடுத்து வரவிருக்கும் அரசனின் குடிமக்கள் நகரையும் தூயகத்தையும் அழித்துவிடுவர். பெரும் பிரளயம் போல முடிவு வரும். கடவுளின் ஆணைப்படி இறுதிவரை போரும் பேரழிவுமாய் இருக்கும்.

Daniel 9:25Daniel 9Daniel 9:27

King James Version (KJV)
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.

American Standard Version (ASV)
And after the threescore and two weeks shall the anointed one be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and even unto the end shall be war; desolations are determined.

Bible in Basic English (BBE)
And at the end of the times, even after the sixty-two weeks, one on whom the holy oil has been put will be cut off and have no …; and the town and the holy place will be made waste together with a prince; and the end will come with an overflowing of waters, and even to the end there will be war; the making waste which has been fixed.

Darby English Bible (DBY)
And after the sixty-two weeks shall Messiah be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with an overflow, and unto the end, war, — the desolations determined.

World English Bible (WEB)
After the sixty-two weeks the Anointed One{“Anointed One” can also be translated “Messiah” (same as “Christ”).} shall be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end of it shall be with a flood, and even to the end shall be war; desolations are determined.

Young’s Literal Translation (YLT)
And after the sixty and two weeks, cut off is Messiah, and the city and the holy place are not his, the Leader who hath come doth destroy the people; and its end `is’ with a flood, and till the end `is’ war, determined `are’ desolations.

தானியேல் Daniel 9:26
அந்த அறுபத்திரண்டு வாரங்களுக்குப் பின்பு மேசியா சங்கரிக்கப்படுவார்; ஆனாலும் தமக்காக அல்ல; நகரத்தையும் பரிசுத்த ஸ்தலத்தையும் வரப்போகிற பிரபுவின் ஜனங்கள் அழித்துப்போடுவார்கள்; அதின்முடிவு ஜலப்பிரவாகம்போல இருக்கும்; முடிவுபரியந்தம் யுத்தமும் நாசமும் உண்டாக நியமிக்கப்பட்டது.
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.

And
after
וְאַחֲרֵ֤יwĕʾaḥărêveh-ah-huh-RAY
threescore
הַשָּׁבֻעִים֙haššābuʿîmha-sha-voo-EEM
and
two
שִׁשִּׁ֣יםšiššîmshee-SHEEM
weeks
וּשְׁנַ֔יִםûšĕnayimoo-sheh-NA-yeem
Messiah
shall
יִכָּרֵ֥תyikkārētyee-ka-RATE
be
cut
off,
מָשִׁ֖יחַmāšîaḥma-SHEE-ak
not
but
וְאֵ֣יןwĕʾênveh-ANE
for
himself:
and
the
people
ל֑וֹloh
prince
the
of
וְהָעִ֨ירwĕhāʿîrveh-ha-EER
that
shall
come
וְהַקֹּ֜דֶשׁwĕhaqqōdešveh-ha-KOH-desh
destroy
shall
יַ֠שְׁחִיתyašḥîtYAHSH-heet
the
city
עַ֣םʿamam
and
the
sanctuary;
נָגִ֤ידnāgîdna-ɡEED
end
the
and
הַבָּא֙habbāʾha-BA
flood,
a
with
be
shall
thereof
וְקִצּ֣וֹwĕqiṣṣôveh-KEE-tsoh
and
unto
בַשֶּׁ֔טֶףbaššeṭepva-SHEH-tef
end
the
וְעַד֙wĕʿadveh-AD
of
the
war
קֵ֣ץqēṣkayts
desolations
מִלְחָמָ֔הmilḥāmâmeel-ha-MA
are
determined.
נֶחֱרֶ֖צֶתneḥĕreṣetneh-hay-REH-tset
שֹׁמֵמֽוֹת׃šōmēmôtshoh-may-MOTE

தானியேல் 9:26 in English

antha Arupaththiranndu Vaarangalukkup Pinpu Maesiyaa Sangarikkappaduvaar; Aanaalum Thamakkaaka Alla; Nakaraththaiyum Parisuththa Sthalaththaiyum Varappokira Pirapuvin Janangal Aliththuppoduvaarkal; Athinmutivu Jalappiravaakampola Irukkum; Mutivupariyantham Yuththamum Naasamum Unndaaka Niyamikkappattathu.


Tags அந்த அறுபத்திரண்டு வாரங்களுக்குப் பின்பு மேசியா சங்கரிக்கப்படுவார் ஆனாலும் தமக்காக அல்ல நகரத்தையும் பரிசுத்த ஸ்தலத்தையும் வரப்போகிற பிரபுவின் ஜனங்கள் அழித்துப்போடுவார்கள் அதின்முடிவு ஜலப்பிரவாகம்போல இருக்கும் முடிவுபரியந்தம் யுத்தமும் நாசமும் உண்டாக நியமிக்கப்பட்டது
Daniel 9:26 in Tamil Concordance Daniel 9:26 in Tamil Interlinear Daniel 9:26 in Tamil Image

Read Full Chapter : Daniel 9