எரேமியா 20:8
நான் பேசினது முதற்கொண்டு கதறுகிறேன்; கொடுமையென்றும் பாழ்க்கடிப்பென்றும் சத்தமிட்டுக் கூறுகிறேன், நான் கூறின கர்த்தருடைய வார்த்தை நாள்தோறும் எனக்கு நிந்தையும், பரிகாசமுமாயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
வாதையையும் வெட்கத்தையும் அடைவான்; அவனுடைய நிந்தை ஒழியாது.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்களிடம் அவன் தனது மதிப்பு முழுவதையும் இழந்துவிடுவான். இந்த அவமானத்தை அவனால் எப்பொழுதும் நீக்க முடியாது.
Thiru Viviliam
அவன் நைய நொறுக்கப்படுவான், பழிக்கப்படுவான்; அவனது இழிவு ஒருபோதும் மறையாது.
King James Version (KJV)
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
American Standard Version (ASV)
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Bible in Basic English (BBE)
Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.
Darby English Bible (DBY)
A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
World English Bible (WEB)
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
Young’s Literal Translation (YLT)
A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
நீதிமொழிகள் Proverbs 6:33
வாதையையும் இலச்சையையும் அடைவான்; அவன் நிந்தை ஒழியாது.
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
A wound | נֶֽגַע | negaʿ | NEH-ɡa |
and dishonour | וְקָל֥וֹן | wĕqālôn | veh-ka-LONE |
shall he get; | יִמְצָ֑א | yimṣāʾ | yeem-TSA |
reproach his and | וְ֝חֶרְפָּת֗וֹ | wĕḥerpātô | VEH-her-pa-TOH |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be wiped away. | תִמָּחֶֽה׃ | timmāḥe | tee-ma-HEH |
எரேமியா 20:8 in English
Tags நான் பேசினது முதற்கொண்டு கதறுகிறேன் கொடுமையென்றும் பாழ்க்கடிப்பென்றும் சத்தமிட்டுக் கூறுகிறேன் நான் கூறின கர்த்தருடைய வார்த்தை நாள்தோறும் எனக்கு நிந்தையும் பரிகாசமுமாயிற்று
Jeremiah 20:8 in Tamil Concordance Jeremiah 20:8 in Tamil Interlinear Jeremiah 20:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Jeremiah 20