மாற்கு 14:62
அதற்கு இயேசு: நான் அவர்தான்; மனுஷகுமாரன் சர்வ வல்லவரின் வலது பாரிசத்தில் வீற்றிருப்பதையும், வானத்தின் மேகங்கள்மேல் வருவதையும் நீங்கள் காண்பீர்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலே, நீ என்னைவிட்டுப் போனாலும், யூதாவாகிலும் அந்தப் பாவத்திற்கு உட்படாதிருப்பதாக; கில்காலுக்கு வராமலும், பெத்தாவேனுக்குப் போகாமலும், கர்த்தருடைய ஜீவன்மேல் என்று ஆணையிடாமலும் இருப்பீர்களாக.
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேலே, நீ ஒரு வேசியைப் போன்று நடந்துக்கொள்கிறாய். ஆனால் யூதாவை அக்குற்றத்துக்கு ஆளாக்காதே. கில்காலுக்குப் போகாதே. பெத்தாவேனுக்கும் போகாதே. ஆணையிடுவதற்குக் கர்த்தருடைய நாமத்தைப் பயன்படுத்தாதே. ‘கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு...’ என்று ஆணையிடாதே.
Thiru Viviliam
⁽இஸ்ரயேல், நீ வேசித்தனம் புரிந்தாலும்,␢ யூதா நாடாகிலும்␢ குற்றமற்றதாய் இருக்கட்டும்;␢ கில்காலுக்குள் நுழையாதீர்கள்;␢ பெத்தாவேனுக்குப் போகாதீர்கள்;␢ “ஆண்டவர்மேல் ஆணை” என்று␢ ஆணையிடாதீர்கள்.⁾
Title
இஸ்ரவேலர்களின் அவமானத்துக்குரிய பாவங்கள்
Other Title
யூதாவுக்கு எச்சரிக்கை
King James Version (KJV)
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
American Standard Version (ASV)
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.
Bible in Basic English (BBE)
Do not you, O Israel, come into error; do not you, O Judah, come to Gilgal, or go up to Beth-aven, or take an oath, By the living Lord.
Darby English Bible (DBY)
Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear [As] Jehovah liveth!
World English Bible (WEB)
“Though you, Israel, play the prostitute, Yet don’t let Judah offend; And don’t come to Gilgal, Neither go up to Beth Aven, Nor swear, ‘As Yahweh lives.’
Young’s Literal Translation (YLT)
Though a harlot thou `art’, O Israel, Let not Judah become guilty, And come not ye in to Gilgal, nor go up to Beth-Aven, Nor swear ye, Jehovah liveth.
ஓசியா Hosea 4:15
இஸ்ரவேலே, நீ சோரம்போனாலும், யூதாவாகிலும் அந்தப் பாவத்துக்குள்ளாகாதிருப்பதாக; கில்காலுக்கு வராமலும், பெத்தாவேனுக்குப் போகாமலும் கர்த்தருடைய ஜீவனாணை என்று ஆணையிடாமலும் இருப்பீர்களாக.
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
Though | אִם | ʾim | eem |
thou, | זֹנֶ֤ה | zōne | zoh-NEH |
Israel, | אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA |
play the harlot, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
not let yet | אַל | ʾal | al |
Judah | יֶאְשַׁ֖ם | yeʾšam | yeh-SHAHM |
offend; | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and come | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
not | תָּבֹ֣אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
Gilgal, unto ye | הַגִּלְגָּ֗ל | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |
neither | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
go ye up | תַּעֲלוּ֙ | taʿălû | ta-uh-LOO |
Beth-aven, to | בֵּ֣ית | bêt | bate |
nor | אָ֔וֶן | ʾāwen | AH-ven |
swear, | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
The Lord | תִּשָּׁבְע֖וּ | tiššobʿû | tee-shove-OO |
liveth. | חַי | ḥay | hai |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
மாற்கு 14:62 in English
Tags அதற்கு இயேசு நான் அவர்தான் மனுஷகுமாரன் சர்வ வல்லவரின் வலது பாரிசத்தில் வீற்றிருப்பதையும் வானத்தின் மேகங்கள்மேல் வருவதையும் நீங்கள் காண்பீர்கள் என்றார்
Mark 14:62 in Tamil Concordance Mark 14:62 in Tamil Interlinear Mark 14:62 in Tamil Image
Read Full Chapter : Mark 14