1 கொரிந்தியர் 4

1 Corinthians 4:7 in Tamil

தமிழ்

1 கொரிந்தியர் 4:7
அன்றியும் உன்னை விசேஷித்தவனாகும்படி செய்கிறவர் யார்? உனக்கு உண்டாயிருக்கிறவைகளில் நீ பெற்றுக்கொள்ளாதது யாது? நீ பெற்றுக்கொண்டவனானால் பெற்றுக்கொள்ளாதவன்போல் ஏன் மேன்மைபாராட்டுகிறாய்?

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் உன்னை சிறப்பானவனாகும்படி செய்கிறவர் யார்? உனக்கு உண்டாயிருக்கிறவைகளில் நீ பெற்றுக்கொள்ளாதது எது? நீ பெற்றுக்கொண்டவனானால் பெற்றுக்கொள்ளாதவன்போல ஏன் மேன்மைபாராட்டுகிறாய்?

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பிற மக்களை விட சிறந்தவர்கள் என்று யார் கூறினார்கள்? உங்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டவற்றையே நீங்கள் அனுபவிக்கிறீர்கள். உங்களுக்குத் தரப்பட்டவையே உங்களுக்கு வாய்த்திருக்கையில் அவற்றை உங்கள் வல்லமையால் பெற்றதாக நீங்கள் ஏன் பெருமை அடைய வேண்டும்?

Thiru Viviliam
நீங்கள் மற்றவர்களைவிட உயர்ந்தவர்கள் என்று சொன்னவர் யார்? உங்களிடம் உள்ள அனைத்தும் நீங்கள் பெற்றுக் கொண்டவை தானே? பெற்றுக்கொண்டும் பெற்றுக்கொள்ளாததுபோல் பெருமை பாராட்டுவது ஏன்?⒫

Roman Transliteration
Antiyum unnai viseshiththavanaakumpati seykiravar yaar? Unakku unndaayirukkiravaikalil nee pettaுkkollaathathu yaathu? Nee pettaுkkonndavanaanaal pettaுkkollaathavanpol aen maenmaipaaraattukiraay?

1 Corinthians 4:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

American Standard Version (ASV)
For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

Bible in Basic English (BBE)
For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?

Darby English Bible (DBY)
For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?

World English Bible (WEB)
For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Young's Literal Translation (YLT)
for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 4:7

அன்றியும் உன்னை விசேஷித்தவனாகும்படி செய்கிறவர் யார்? உனக்கு உண்டாயிருக்கிறவைகளில் நீ பெற்றுக்கொள்ளாதது யாது? நீ பெற்றுக்கொண்டவனானால் பெற்றுக்கொள்ளாதவன்போல் ஏன் மேன்மைபாராட்டுகிறாய்?

For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

who τίς tis tees
For γάρ gar gahr
thee σε se say
maketh to differ διακρίνει diakrinō thee-ah-KREE-noh
what τί tis tees
and δὲ de thay
hast thou ἔχεις echō A-hoh
that hos ose
not οὐκ ou oo
thou didst receive? ἔλαβες lambanō lahm-VA-noh
if εἰ ei ee
now δὲ de thay
καὶ kai kay
thou didst receive ἔλαβες lambanō lahm-VA-noh
why τί tis tees
dost thou glory, καυχᾶσαι kauchaomai kaf-HA-oh-may
as if ὡς hōs ose
not μὴ may
thou hadst received λαβών lambanō lahm-VA-noh



Read Full Chapter : 1 Corinthians 4