தீத்து 2
Titus 2:13 in Tamil
தீத்து 2:13
நாம் நம்பியிருக்கிற ஆனந்த பாக்கியத்துக்கும், மகா தேவனும் நமது இரட்சகருமாகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய மகிமையின் பிரசன்னமாகுதலுக்கும் எதிர்பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்படி நமக்குப் போதிக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
நாம் நம்பியிருக்கிற ஆனந்தபாக்கியத்திற்கும், மகா தேவனும் நமது இரட்சகருமாகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய மகிமையின் வருகைக்காக எதிர்பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்படி நமக்குப் போதிக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
நமது மகா தேவனும், இரட்சகருமாகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் வருகைக்குக் காத்திருக்கும்போது அவ்விதமாய் நாம் வாழவேண்டும். அவரே நமது பெரும் நம்பிக்கை. அவர் மகிமையுடன் வருவார்.
Thiru Viviliam
மகிழ்ச்சியோடு எதிர்நோக்கியிருப்பது நிறைவேறும் எனக் காத்திருக்கிறோம். நம் பெருமைமிக்க கடவுளும் மீட்பருமாகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் மாட்சி வெளிப்படப்போகிறது.
Roman Transliteration
Naam nampiyirukkira aanantha paakkiyaththukkum, makaa thaevanum namathu iratchakarumaakiya YesuKristhuvinutaiya makimaiyin pirasannamaakuthalukkum ethirpaarththukkonntirukkumpati namakkup pothikkirathu.
Titus 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
American Standard Version (ASV)
looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Bible in Basic English (BBE)
Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
Darby English Bible (DBY)
awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
World English Bible (WEB)
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
Young's Literal Translation (YLT)
waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
தீத்து Titus 2:13
நாம் நம்பியிருக்கிற ஆனந்த பாக்கியத்துக்கும், மகா தேவனும் நமது இரட்சகருமாகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய மகிமையின் பிரசன்னமாகுதலுக்கும் எதிர்பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்படி நமக்குப் போதிக்கிறது.
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;| Looking for | προσδεχόμενοι | prosdechomai | prose-THAY-hoh-may |
| that | τὴν | ho | oh |
| blessed | μακαρίαν | makarios | ma-KA-ree-ose |
| hope, | ἐλπίδα | elpis | ale-PEES |
| and | καὶ | kai | kay |
| appearing | ἐπιφάνειαν | epiphaneia | ay-pee-FA-nee-ah |
| the | τῆς | ho | oh |
| glorious | δόξης | doxa | THOH-ksa |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of great | μεγάλου | megas | MAY-gahs |
| God | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| Saviour | σωτῆρος | sōtēr | soh-TARE |
| our | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsous | ee-ay-SOOS |
| Christ; | Χριστοῦ | christos | hree-STOSE |
Read Full Chapter : Titus 2