மத்தேயு 23:25
மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே! பரிசேயரே! உங்களுக்கு ஐயோ, போஜனபானபாத்திரங்களின் வெளிப்புறத்தைச் சுத்தமாக்குகிறீர்கள்; உட்புறத்திலோ அவைகள் கொள்ளையினாலும், அநீதத்தினாலும் நிறைந்திருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
மாயக்காரர்களாகிய வேதபண்டிதர்களே! பரிசேயர்களே! உங்களுக்கு ஐயோ, உணவு மற்றும் தண்ணீர் பாத்திரங்களின் வெளிப்புறத்தைச் சுத்தமாக்குகிறீர்கள்; உட்புறத்திலோ அவைகள் கொள்ளையினாலும் அநீதத்தினாலும் நிறைந்திருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
“வேதபாரகர்களே! பரிசேயர்களே! நீங்கள் மாயமானவர்கள். உங்கள் கோப்பைகளையும் பாத்திரங்களையும் வெளிப்புறம் நன்கு கழுவுகிறீர்கள். (சுத்தம் செய்கிறீர்கள்) ஆனால் அவற்றின் உள்ளே நீங்கள் மற்றவர்களை ஏமாற்றி உங்கள் விருப்பத்தின்படி சேர்த்த பொருட்களால் நிரம்பியுள்ளது.
Thiru Viviliam
“வெளிவேடக்கார மறைநூல் அறிஞரே, பரிசேயரே, ஐயோ! உங்களுக்குக் கேடு! ஏனெனில் நீங்கள் கிண்ணத்தையும் தட்டையும் வெளிப்புறத்தில் தூய்மையாக்குகிறீர்கள். ஆனால் அவற்றின் உட்புறத்தையோ கொள்ளைப் பொருள்களாலும் தன்னல விருப்புகளாலும் நிரப்புகிறீர்கள்.
King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
American Standard Version (ASV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.
Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you make clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of violent behaviour and uncontrolled desire.
Darby English Bible (DBY)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
World English Bible (WEB)
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.{TR reads “self-indulgence” instead of “unrighteousness”}
Young’s Literal Translation (YLT)
`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.
மத்தேயு Matthew 23:25
மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே! பரிசேயரே! உங்களுக்கு ஐயோ, போஜனபானபாத்திரங்களின் வெளிப்புறத்தைச் சுத்தமாக்குகிறீர்கள்; உட்புறத்திலோ அவைகள் கொள்ளையினாலும், அநீதத்தினாலும் நிறைந்திருக்கிறது.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Woe | Οὐαὶ | ouai | oo-A |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
scribes | γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
and | καὶ | kai | kay |
Pharisees, | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
hypocrites! | ὑποκριταί | hypokritai | yoo-poh-kree-TAY |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye make clean | καθαρίζετε | katharizete | ka-tha-REE-zay-tay |
the | τὸ | to | toh |
outside | ἔξωθεν | exōthen | AYKS-oh-thane |
the of | τοῦ | tou | too |
cup | ποτηρίου | potēriou | poh-tay-REE-oo |
and | καὶ | kai | kay |
of the | τῆς | tēs | tase |
platter, | παροψίδος | paropsidos | pa-roh-PSEE-those |
but | ἔσωθεν | esōthen | A-soh-thane |
within | δὲ | de | thay |
they are full | γέμουσιν | gemousin | GAY-moo-seen |
of | ἐξ | ex | ayks |
extortion | ἁρπαγῆς | harpagēs | ahr-pa-GASE |
and | καὶ | kai | kay |
excess. | ἀκρασίας | akrasias | ah-kra-SEE-as |
மத்தேயு 23:25 in English
Tags மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே பரிசேயரே உங்களுக்கு ஐயோ போஜனபானபாத்திரங்களின் வெளிப்புறத்தைச் சுத்தமாக்குகிறீர்கள் உட்புறத்திலோ அவைகள் கொள்ளையினாலும் அநீதத்தினாலும் நிறைந்திருக்கிறது
Matthew 23:25 in Tamil Concordance Matthew 23:25 in Tamil Interlinear Matthew 23:25 in Tamil Image
Read Full Chapter : Matthew 23