Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Jeremiah 5:6 in Tamil

यर्मिया 5:6 Bible Jeremiah Jeremiah 5

எரேமியா 5:6
ஆகையால் காட்டிலிருந்து வரும் சிங்கம் அவர்களைக் கொல்லும், வனாந்தரத்திலுள்ள ஓநாய்கள் அவர்களைப் பீறும், சிவிங்கி அவர்கள் பட்டணங்களின்மேல் நோக்கமாயிருக்கும்; அவைகளிலிருந்து புறப்படுகிறவன் எவனும் பீறப்படுவான்; அவர்கள் மீறுதல்கள் பெருகி, அவர்கள் சீர்கேடுகள் அதிகரித்தது.

Tamil Indian Revised Version
யாரை நிந்தித்துத் தூஷித்தாய்? யாருக்கு விரோதமாக உன் சத்தத்தை உயர்த்தினாய்? நீ இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்கு விரோதமாக அல்லவோ உன் கண்களை மேட்டிமையாக ஏறெடுத்தாய்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், நீ யாரை பரிகாசம் செய்தாய்? நீ யாருக்கு எதிராகப் பேசினாய்? நீ இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்கு எதிராகப் பேசினாய். அவரைவிட நீ உத்தமன் போல நடித்தாய்.

Thiru Viviliam
⁽யாரை நீ பழித்து இடித்துரைத்தாய்?␢ யாருக்கு எதிராய் நீ␢ உன் குரலை உயர்த்தினாய்?␢ யாரைச் செருக்குடன் நீ உற்றுப் பார்த்தாய்?␢ இஸ்ரயேலரின் தூயவருக்கு␢ எதிராக அன்றோ!⁾

Isaiah 37:22Isaiah 37Isaiah 37:24

King James Version (KJV)
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

American Standard Version (ASV)
Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? `even’ against the Holy One of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.

Darby English Bible (DBY)
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy One of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.

World English Bible (WEB)
Whom have you defied and blasphemed? and against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

ஏசாயா Isaiah 37:23
யாரை நிந்தித்துத் தூஷித்தாய்? யாருக்கு விரோதமாய் உன் சத்தத்தை உயர்த்தினாய்? நீ இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்கு விரோதமாய் அல்லவோ உன் கண்களை மேட்டிமையாய் ஏறெடுத்தாய்.
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.


אֶתʾetet
Whom
מִ֤יmee
hast
thou
reproached
חֵרַ֙פְתָּ֙ḥēraptāhay-RAHF-TA
and
blasphemed?
וְגִדַּ֔פְתָּwĕgiddaptāveh-ɡee-DAHF-ta
against
and
וְעַלwĕʿalveh-AL
whom
מִ֖יmee
hast
thou
exalted
הֲרִימ֣וֹתָהhărîmôtâhuh-ree-MOH-ta
voice,
thy
קּ֑וֹלqôlkole
and
lifted
up
וַתִּשָּׂ֥אwattiśśāʾva-tee-SA
thine
eyes
מָר֛וֹםmārômma-ROME
high?
on
עֵינֶ֖יךָʿênêkāay-NAY-ha
even
against
אֶלʾelel
the
Holy
One
קְד֥וֹשׁqĕdôškeh-DOHSH
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

எரேமியா 5:6 in English

aakaiyaal Kaattilirunthu Varum Singam Avarkalaik Kollum, Vanaantharaththilulla Onaaykal Avarkalaip Peerum, Sivingi Avarkal Pattanangalinmael Nnokkamaayirukkum; Avaikalilirunthu Purappadukiravan Evanum Peerappaduvaan; Avarkal Meeruthalkal Peruki, Avarkal Seerkaedukal Athikariththathu.


Tags ஆகையால் காட்டிலிருந்து வரும் சிங்கம் அவர்களைக் கொல்லும் வனாந்தரத்திலுள்ள ஓநாய்கள் அவர்களைப் பீறும் சிவிங்கி அவர்கள் பட்டணங்களின்மேல் நோக்கமாயிருக்கும் அவைகளிலிருந்து புறப்படுகிறவன் எவனும் பீறப்படுவான் அவர்கள் மீறுதல்கள் பெருகி அவர்கள் சீர்கேடுகள் அதிகரித்தது
Jeremiah 5:6 in Tamil Concordance Jeremiah 5:6 in Tamil Interlinear Jeremiah 5:6 in Tamil Image

Read Full Chapter : Jeremiah 5