அப்போஸ்தலர் 15

Acts 15:32 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 15:32
யூதா சீலா என்பவர்களும் தீர்க்கதரிசிகளாயிருந்தபடியினாலே அநேக வார்த்தைகளினால் சகோதரருக்குப் புத்திசொல்லி, அவர்களைத் திடப்படுத்தி;

Tamil Indian Revised Version
யூதா சீலா என்பவர்கள் தீர்க்கதரிசிகளாக இருந்தபடியால் அநேக வார்த்தைகளினால் சகோதரர்களுக்குப் புத்திச்சொல்லி, அவர்களைத் தைரியப்படுத்தி,

Tamil Easy Reading Version
யூதாவும் சீலாவும்கூடத் தீர்க்கதரிசிகளாக இருந்தனர். சகோதரர்கள் வலிமைபெற உதவுவதற்காக அவர்கள் பல காரியங்களைக் கூறினர்.

Thiru Viviliam
யூதாவும் சீலாவும் இறைவாக்கினராய் இருந்ததால் சகோதரர் சகோதரிகளோடு அதிகம் பேசி ஊக்கமூட்டி அவர்களை உறுதிப்படுத்தினர்.

Roman Transliteration
Yoothaa seelaa enpavarkalum theerkkatharisikalaayirunthapatiyinaalae anaeka vaarththaikalinaal sakothararukkup puththisolli, avarkalaith thidappaduththi;

Acts 15:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

American Standard Version (ASV)
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

Bible in Basic English (BBE)
And Judas and Silas, who themselves were prophets, gave teaching to the brothers and made them strong in the faith.

Darby English Bible (DBY)
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them.

World English Bible (WEB)
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.

Young's Literal Translation (YLT)
Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 15:32

யூதா சீலா என்பவர்களும் தீர்க்கதரிசிகளாயிருந்தபடியினாலே அநேக வார்த்தைகளினால் சகோதரருக்குப் புத்திசொல்லி, அவர்களைத் திடப்படுத்தி;

And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

Judas Ἰούδας ioudas ee-OO-thahs
And τε te tay
and καὶ kai kay
Silas, Σιλᾶς silas SEE-lahs
also καὶ kai kay
themselves, αὐτοὶ autos af-TOSE
prophets προφῆται prophētēs proh-FAY-tase
being ὄντες ōn one
with διὰ dia thee-AH
words, λόγου logos LOH-gose
many πολλοῦ polys poh-LYOOS
exhorted παρεκάλεσαν parakaleō pa-ra-ka-LAY-oh
the τοὺς ho oh
brethren ἀδελφοὺς adelphos ah-thale-FOSE
and καὶ kai kay
confirmed ἐπεστήριξαν epistērizō ay-pee-stay-REE-zoh



Read Full Chapter : Acts 15