-
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ came thay தய் ἐν to ane அனெ Ἰκονίῳ pass ee-koh-NEE-oh ஈ-கொஹ்-ந்ஏஏ-ஒஹ் κατὰ in ka-TA க-TA τὸ Iconium, toh டொஹ் αὐτὸ that af-TOH அf-Tஓஃ εἰσελθεῖν they ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் αὐτοὺς went af-TOOS அf-TஓஓS εἰς ees ஈஸ் τὴν both tane டனெ συναγωγὴν together syoon-ah-goh-GANE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAந்ஏ τῶν tone டொனெ Ἰουδαίων into ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ καὶ the kay கய் λαλῆσαι synagogue la-LAY-say ல-ள்AY-ஸய் οὕτως of OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὥστε the OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் πιστεῦσαι Jews, pee-STAYF-say பே-STAYF-ஸய் Ἰουδαίων and ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ τε so tay டய் καὶ spake, kay கய் Ἑλλήνων that ale-LANE-one அலெ-ள்Aந்ஏ-ஒனெ πολὺ a poh-LYOO பொஹ்-ள்Yஓஓ πλῆθος great PLAY-those Pள்AY-தொஸெ -
οἱ the oo ஊ δὲ unbelieving thay தய் ἀπειθοῦντες Jews ah-pee-THOON-tase அஹ்-பே-Tஃஓஓந்-டஸெ Ἰουδαῖοι stirred ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ ἐπήγειραν up ape-A-gee-rahn அபெ-A-கே-ரஹ்ன் καὶ the kay கய் ἐκάκωσαν Gentiles, ay-KA-koh-sahn அய்-KA-கொஹ்-ஸஹ்ன் τὰς and tahs டஹ்ஸ் ψυχὰς made psyoo-HAHS ப்ஸ்யோ-ஃAஃS τῶν their tone டொனெ ἐθνῶν minds ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ κατὰ evil ka-TA க-TA τῶν affected tone டொனெ ἀδελφῶν against ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ -
ἱκανὸν time ee-ka-NONE ஈ-க-ந்ஓந்ஏ μὲν mane மனெ οὖν therefore oon ஊன் χρόνον abode HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ διέτριψαν they thee-A-tree-psahn தே-A-ட்ரே-ப்ஸஹ்ன் παῤῥησιαζόμενοι speaking pahr-ray-see-ah-ZOH-may-noo பஹ்ர்-ரய்-ஸே-அஹ்-Zஓஃ-மய்-னோ ἐπὶ boldly ay-PEE அய்-Pஏஏ τῷ in toh டொஹ் κυρίῳ the kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் τῷ Lord, toh டொஹ் μαρτυροῦντι which mahr-tyoo-ROON-tee மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஓந்-டே τῷ gave toh டொஹ் λόγῳ testimony LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் τῆς unto tase டஸெ χάριτος the HA-ree-tose ஃA-ரே-டொஸெ αὐτοῦ word af-TOO அf-Tஓஓ καὶ of kay கய் διδόντι his thee-THONE-tee தே-Tஃஓந்ஏ-டே σημεῖα say-MEE-ah ஸய்-Mஏஏ-அஹ் καὶ grace, kay கய் τέρατα and TAY-ra-ta TAY-ர-ட γίνεσθαι granted GEE-nay-sthay Gஏஏ-னய்-ஸ்தய் διὰ signs thee-AH தே-Aஃ τῶν and tone டொனெ χειρῶν wonders hee-RONE ஹே-ற்ஓந்ஏ αὐτῶν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἐσχίσθη the ay-SKEE-sthay அய்-SKஏஏ-ஸ்தய் δὲ multitude thay தய் τὸ of toh டொஹ் πλῆθος the PLAY-those Pள்AY-தொஸெ τῆς city tase டஸெ πόλεως was POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ καὶ divided: kay கய் οἱ and oo ஊ μὲν mane மனெ ἦσαν part A-sahn A-ஸஹ்ன் σὺν held syoon ஸ்யோன் τοῖς with toos டோஸ் Ἰουδαίοις the ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் οἱ Jews, oo ஊ δὲ and thay தய் σὺν part syoon ஸ்யோன் τοῖς with toos டோஸ் ἀποστόλοις the ah-poh-STOH-loos அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லோஸ் -
ὡς when ose ஒஸெ δὲ there thay தய் ἐγένετο was ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ὁρμὴ an ore-MAY ஒரெ-MAY τῶν assault tone டொனெ ἐθνῶν made ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ τε both tay டய் καὶ of kay கய் Ἰουδαίων the ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ σὺν Gentiles, syoon ஸ்யோன் τοῖς and toos டோஸ் ἄρχουσιν also AR-hoo-seen Aற்-ஹோ-ஸேன் αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὑβρίσαι the yoo-VREE-say யோ-Vற்ஏஏ-ஸய் καὶ Jews kay கய் λιθοβολῆσαι with lee-thoh-voh-LAY-say லே-தொஹ்-வொஹ்-ள்AY-ஸய் αὐτούς their af-TOOS அf-TஓஓS -
συνιδόντες were syoon-ee-THONE-tase ஸ்யோன்-ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ κατέφυγον ware ka-TAY-fyoo-gone க-TAY-fயோ-கொனெ εἰς of ees ஈஸ் τὰς it, tahs டஹ்ஸ் πόλεις and POH-lees Pஓஃ-லேஸ் τῆς fled tase டஸெ Λυκαονίας unto lyoo-ka-oh-NEE-as ல்யோ-க-ஒஹ்-ந்ஏஏ-அஸ் Λύστραν Lystra LYOO-strahn ள்Yஓஓ-ஸ்ட்ரஹ்ன் καὶ and kay கய் Δέρβην Derbe, THARE-vane TஃAற்ஏ-வனெ καὶ kay கய் τὴν cities tane டனெ περίχωρον of pay-REE-hoh-rone பய்-ற்ஏஏ-ஹொஹ்-ரொனெ -
κἀκεῖ there ka-KEE க-Kஏஏ ἦσαν they A-sahn A-ஸஹ்ன் εὐαγγελιζόμενοι preached ave-ang-gay-lee-ZOH-may-noo அவெ-அன்க்-கய்-லே-Zஓஃ-மய்-னோ -
Καί there kay கய் τις sat tees டேஸ் ἀνὴρ a ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ ἐν certain ane அனெ Λύστροις man LYOO-stroos ள்Yஓஓ-ஸ்ட்ரோஸ் ἀδύνατος at ah-THYOO-na-tose அஹ்-TஃYஓஓ-ன-டொஸெ τοῖς Lystra, toos டோஸ் ποσὶν impotent poh-SEEN பொஹ்-Sஏஏந் ἐκάθητο in ay-KA-thay-toh அய்-KA-தய்-டொஹ் χωλὸς his hoh-LOSE ஹொஹ்-ள்ஓSஏ ἐκ ake அகெ κοιλίας feet, koo-LEE-as கோ-ள்ஏஏ-அஸ் μητρὸς being may-TROSE மய்-Tற்ஓSஏ αὐτοῦ a af-TOO அf-Tஓஓ ὑπάρχων, cripple yoo-PAHR-hone யோ-PAஃற்-ஹொனெ ὃς from ose ஒஸெ οὐδέποτε his oo-THAY-poh-tay ஊ-TஃAY-பொஹ்-டய் περιπεπατήκει mother's pay-ree-pay-pa-TAY-kee பய்-ரே-பய்-ப-TAY-கே -
οὗτος same OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἤκουεν heard A-koo-ane A-கோ-அனெ τοῦ too டோ Παύλου Paul PA-loo PA-லோ λαλοῦντος· speak: la-LOON-tose ல-ள்ஓஓந்-டொஸெ ὃς who ose ஒஸெ ἀτενίσας stedfastly ah-tay-NEE-sahs அஹ்-டய்-ந்ஏஏ-ஸஹ்ஸ் αὐτῷ beholding af-TOH அf-Tஓஃ καὶ him, kay கய் ἰδὼν and ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὅτι perceiving OH-tee ஓஃ-டே πίστιν that PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் ἔχει he A-hee A-ஹே τοῦ had too டோ σωθῆναι faith soh-THAY-nay ஸொஹ்-TஃAY-னய் -
εἶπεν with EE-pane ஏஏ-பனெ μεγάλῃ a may-GA-lay மய்-GA-லய் τῇ loud tay டய் φωνῇ foh-NAY fஒஹ்-ந்AY Ἀνάστηθι voice, ah-NA-stay-thee அஹ்-ந்A-ஸ்டய்-தே ἐπὶ Stand ay-PEE அய்-Pஏஏ τοὺς upright toos டோஸ் πόδας on POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் σου thy soo ஸோ ὀρθός ore-THOSE ஒரெ-TஃஓSஏ καὶ feet. kay கய் ἥλλετο And ALE-lay-toh Aள்ஏ-லய்-டொஹ் καὶ he kay கய் περιεπάτει leaped pay-ree-ay-PA-tee பய்-ரே-அய்-PA-டே -
οἵ And oo ஊ δὲ when thay தய் ὄχλοι the OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ ἰδόντες people ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ ὃ saw oh ஒஹ் ἐποίησεν what ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ ὃ Paul oh ஒஹ் Παῦλος had PA-lose PA-லொஸெ ἐπῆραν done, ape-A-rahn அபெ-A-ரஹ்ன் τὴν they tane டனெ φωνὴν lifted foh-NANE fஒஹ்-ந்Aந்ஏ αὐτῶν up af-TONE அf-Tஓந்ஏ Λυκαονιστὶ their lyoo-ka-oh-nee-STEE ல்யோ-க-ஒஹ்-னே-STஏஏ λέγοντες LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Οἱ voices, oo ஊ θεοὶ saying thay-OO தய்-ஓஓ ὁμοιωθέντες in oh-moo-oh-THANE-tase ஒஹ்-மோ-ஒஹ்-TஃAந்ஏ-டஸெ ἀνθρώποις the an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் κατέβησαν speech ka-TAY-vay-sahn க-TAY-வய்-ஸஹ்ன் πρὸς of prose ப்ரொஸெ ἡμᾶς Lycaonia, ay-MAHS அய்-MAஃS -
ἐκάλουν they ay-KA-loon அய்-KA-லோன் τε called tay டய் τὸν tone டொனெ μὲν Barnabas, mane மனெ Βαρναβᾶν Jupiter; vahr-na-VAHN வஹ்ர்-ன-VAஃந் Δία THEE-ah Tஃஏஏ-அஹ் τὸν and tone டொனெ δὲ Paul, thay தய் Παῦλον Mercurius, PA-lone PA-லொனெ Ἑρμῆν because are-MANE அரெ-MAந்ஏ ἐπειδὴ he ape-ee-THAY அபெ-ஈ-TஃAY αὐτὸς was af-TOSE அf-TஓSஏ ἦν the ane அனெ ὁ chief oh ஒஹ் ἡγούμενος speaker. ay-GOO-may-nose அய்-Gஓஓ-மய்-னொஸெ τοῦ too டோ λόγου LOH-goo ள்ஓஃ-கோ -
ὅ the oh ஒஹ் δέ priest thay தய் ἱερεὺς of ee-ay-RAYFS ஈ-அய்-ற்AYFS τοῦ too டோ Διὸς Jupiter, thee-OSE தே-ஓSஏ τοῦ too டோ ὄντος which ONE-tose ஓந்ஏ-டொஸெ πρὸ was proh ப்ரொஹ் τῆς before tase டஸெ πόλεως their POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ αὐτῶν, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ταύρους city, TA-roos TA-ரோஸ் καὶ brought kay கய் στέμματα oxen STAME-ma-ta STAMஏ-ம-ட ἐπὶ and ay-PEE அய்-Pஏஏ τοὺς garlands toos டோஸ் πυλῶνας unto pyoo-LOH-nahs ப்யோ-ள்ஓஃ-னஹ்ஸ் ἐνέγκας the ay-NAYNG-kahs அய்-ந்AYந்G-கஹ்ஸ் σὺν gates, syoon ஸ்யோன் τοῖς and toos டோஸ் ὄχλοις would OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் ἤθελεν have A-thay-lane A-தய்-லனெ θύειν done THYOO-een TஃYஓஓ-ஈன் -
ἀκούσαντες when ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ δὲ the thay தய் οἱ apostles, oo ஊ ἀπόστολοι Barnabas ah-POH-stoh-loo அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லோ Βαρναβᾶς and vahr-na-VAHS வஹ்ர்-ன-VAஃS καὶ Paul, kay கய் Παῦλος heard PA-lose PA-லொஸெ διαῤῥήξαντες of, thee-ar-RAY-ksahn-tase தே-அர்-ற்AY-க்ஸஹ்ன்-டஸெ τὰ they ta ட ἱμάτια rent ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰσεπήδησαν ees-ay-PAY-thay-sahn ஈஸ்-அய்-PAY-தய்-ஸஹ்ன் εἰς clothes, ees ஈஸ் τὸν and tone டொனெ ὄχλον ran OH-hlone ஓஃ-ஹ்லொனெ κράζοντες in KRA-zone-tase Kற்A-ழொனெ-டஸெ -
καὶ saying, kay கய் λέγοντες Sirs, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἄνδρες why AN-thrase Aந்-த்ரஸெ τί do tee டே ταῦτα ye TAF-ta TAF-ட ποιεῖτε these poo-EE-tay போ-ஏஏ-டய் καὶ things? kay கய் ἡμεῖς We ay-MEES அய்-MஏஏS ὁμοιοπαθεῖς also oh-moo-oh-pa-THEES ஒஹ்-மோ-ஒஹ்-ப-TஃஏஏS ἐσμεν are ay-smane அய்-ஸ்மனெ ὑμῖν men yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἄνθρωποι of AN-throh-poo Aந்-த்ரொஹ்-போ εὐαγγελιζόμενοι like ave-ang-gay-lee-ZOH-may-noo அவெ-அன்க்-கய்-லே-Zஓஃ-மய்-னோ ὑμᾶς passions yoo-MAHS யோ-MAஃS ἀπὸ with ah-POH அஹ்-Pஓஃ τούτων you, TOO-tone Tஓஓ-டொனெ τῶν and tone டொனெ ματαίων preach ma-TAY-one ம-TAY-ஒனெ ἐπιστρέφειν unto ay-pee-STRAY-feen அய்-பே-STற்AY-fஈன் ἐπὶ you ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν that tone டொனெ θεὸν ye thay-ONE தய்-ஓந்ஏ τὸν should tone டொனெ ζῶντα turn ZONE-ta Zஓந்ஏ-ட ὃς from ose ஒஸெ ἐποίησεν these ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ τὸν tone டொனெ οὐρανὸν vanities oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ καὶ unto kay கய் τὴν the tane டனெ γῆν living gane கனெ καὶ kay கய் τὴν God, tane டனெ θάλασσαν which THA-lahs-sahn TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன் καὶ made kay கய் πάντα PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ heaven, ta ட ἐν and ane அனெ αὐτοῖς· af-TOOS அf-TஓஓS -
ὃς in ose ஒஸெ ἐν times ane அனெ ταῖς tase டஸெ παρῳχημέναις past pa-roh-hay-MAY-nase ப-ரொஹ்-ஹய்-MAY-னஸெ γενεαῖς suffered gay-nay-ASE கய்-னய்-ASஏ εἴασεν all EE-ah-sane ஏஏ-அஹ்-ஸனெ πάντα PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ nations ta ட ἔθνη to A-thnay A-த்னய் πορεύεσθαι walk poh-RAVE-ay-sthay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-ஸ்தய் ταῖς in tase டஸெ ὁδοῖς their oh-THOOS ஒஹ்-TஃஓஓS αὐτῶν· own af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ Nevertheless kay கய் τοι too டோ γε he gay கய் οὐκ left ook ஊக் ἀμάρτυρον not ah-MAHR-tyoo-rone அஹ்-MAஃற்-ட்யோ-ரொனெ ἑαυτὸν himself ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ἀφῆκεν without ah-FAY-kane அஹ்-FAY-கனெ ἀγαθοποιῶν, witness, ah-ga-thoh-poo-ONE அஹ்-க-தொஹ்-போ-ஓந்ஏ οὐρανόθεν in oo-ra-NOH-thane ஊ-ர-ந்ஓஃ-தனெ ἡμῖν that ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ὑετοὺς he yoo-ay-TOOS யோ-அய்-TஓஓS διδοὺς did thee-THOOS தே-TஃஓஓS καὶ good, kay கய் καιροὺς and kay-ROOS கய்-ற்ஓஓS καρποφόρους gave kahr-poh-FOH-roos கஹ்ர்-பொஹ்-Fஓஃ-ரோஸ் ἐμπιπλῶν us ame-pee-PLONE அமெ-பே-Pள்ஓந்ஏ τροφῆς rain troh-FASE ட்ரொஹ்-FASஏ καὶ from kay கய் εὐφροσύνης heaven, afe-froh-SYOO-nase அfஎ-fரொஹ்-SYஓஓ-னஸெ τὰς and tahs டஹ்ஸ் καρδίας fruitful kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் ἡμῶν seasons, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
καὶ with kay கய் ταῦτα these TAF-ta TAF-ட λέγοντες sayings LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ μόλις scarce MOH-lees Mஓஃ-லேஸ் κατέπαυσαν restrained ka-TAY-paf-sahn க-TAY-பf-ஸஹ்ன் τοὺς they toos டோஸ் ὄχλους the OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் τοῦ people, too டோ μὴ that may மய் θύειν they THYOO-een TஃYஓஓ-ஈன் αὐτοῖς had af-TOOS அf-TஓஓS -
Ἐπῆλθον there ape-ALE-thone அபெ-Aள்ஏ-தொனெ δὲ came thay தய் ἀπὸ thither ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἀντιοχείας certain an-tee-oh-HEE-as அன்-டே-ஒஹ்-ஃஏஏ-அஸ் καὶ Jews kay கய் Ἰκονίου from ee-koh-NEE-oo ஈ-கொஹ்-ந்ஏஏ-ஊ Ἰουδαῖοι Antioch ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ καὶ and kay கய் πείσαντες Iconium, PEE-sahn-tase Pஏஏ-ஸஹ்ன்-டஸெ τοὺς who toos டோஸ் ὄχλους persuaded OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் καὶ the kay கய் λιθάσαντες people, lee-THA-sahn-tase லே-TஃA-ஸஹ்ன்-டஸெ τὸν and, tone டொனெ Παῦλον having PA-lone PA-லொனெ ἔσυρον stoned A-syoo-rone A-ஸ்யோ-ரொனெ ἔξω AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τῆς Paul, tase டஸெ πόλεως drew POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ νομίσαντες him noh-MEE-sahn-tase னொஹ்-Mஏஏ-ஸஹ்ன்-டஸெ αὐτὸν out af-TONE அf-Tஓந்ஏ τεθνάναι of tay-THNA-nay டய்-Tஃந்A-னய் -
κυκλωσάντων as kyoo-kloh-SAHN-tone க்யோ-க்லொஹ்-SAஃந்-டொனெ δὲ the thay தய் αὐτὸν disciples af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῶν stood tone டொனெ μαθητῶν round ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ ἀναστὰς about ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS εἰσῆλθεν him, ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ εἰς he ees ஈஸ் τὴν rose tane டனெ πόλιν up, POH-leen Pஓஃ-லேன் καὶ and kay கய் τῇ came tay டய் ἐπαύριον into ape-A-ree-one அபெ-A-ரே-ஒனெ ἐξῆλθεν the ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ σὺν city: syoon ஸ்யோன் τῷ and toh டொஹ் Βαρναβᾷ the vahr-na-VA வஹ்ர்-ன-VA εἰς next ees ஈஸ் Δέρβην day THARE-vane TஃAற்ஏ-வனெ -
Εὐαγγελισάμενοί when ave-ang-gay-lee-SA-may-NOO அவெ-அன்க்-கய்-லே-SA-மய்-ந்ஓஓ τε they tay டய் τὴν had tane டனெ πόλιν preached POH-leen Pஓஃ-லேன் ἐκείνην the ake-EE-nane அகெ-ஏஏ-னனெ καὶ gospel kay கய் μαθητεύσαντες to ma-thay-TAYF-sahn-tase ம-தய்-TAYF-ஸஹ்ன்-டஸெ ἱκανοὺς that ee-ka-NOOS ஈ-க-ந்ஓஓS ὑπέστρεψαν yoo-PAY-stray-psahn யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸஹ்ன் εἰς city, ees ஈஸ் τὴν and tane டனெ Λύστραν had LYOO-strahn ள்Yஓஓ-ஸ்ட்ரஹ்ன் καὶ taught kay கய் Ἰκόνιον many, ee-KOH-nee-one ஈ-Kஓஃ-னே-ஒனெ καὶ they kay கய் Ἀντιόχειαν returned an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் -
ἐπιστηρίζοντες the ay-pee-stay-REE-zone-tase அய்-பே-ஸ்டய்-ற்ஏஏ-ழொனெ-டஸெ τὰς souls tahs டஹ்ஸ் ψυχὰς of psyoo-HAHS ப்ஸ்யோ-ஃAஃS τῶν the tone டொனெ μαθητῶν disciples, ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ παρακαλοῦντες and pa-ra-ka-LOON-tase ப-ர-க-ள்ஓஓந்-டஸெ ἐμμένειν exhorting ame-MAY-neen அமெ-MAY-னேன் τῇ them tay டய் πίστει to PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே καὶ continue kay கய் ὅτι in OH-tee ஓஃ-டே διὰ the thee-AH தே-Aஃ πολλῶν faith, pole-LONE பொலெ-ள்ஓந்ஏ θλίψεων and THLEE-psay-one Tஃள்ஏஏ-ப்ஸய்-ஒனெ δεῖ that thee தே ἡμᾶς we ay-MAHS அய்-MAஃS εἰσελθεῖν must ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் εἰς through ees ஈஸ் τὴν much tane டனெ βασιλείαν tribulation va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ enter too டோ θεοῦ into thay-OO தய்-ஓஓ -
χειροτονήσαντες when hee-roh-toh-NAY-sahn-tase ஹே-ரொஹ்-டொஹ்-ந்AY-ஸஹ்ன்-டஸெ δὲ they thay தய் αὐτοῖς had af-TOOS அf-TஓஓS πρεσβυτέρους ordained prase-vyoo-TAY-roos ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரோஸ் κατ' them kaht கஹ்ட் ἐκκλησίαν elders ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் προσευξάμενοι in prose-afe-KSA-may-noo ப்ரொஸெ-அfஎ-KSA-மய்-னோ μετὰ every may-TA மய்-TA νηστειῶν church, nay-stee-ONE னய்-ஸ்டே-ஓந்ஏ παρέθεντο and pa-RAY-thane-toh ப-ற்AY-தனெ-டொஹ் αὐτοὺς had af-TOOS அf-TஓஓS τῷ prayed toh டொஹ் κυρίῳ with kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் εἰς fasting, ees ஈஸ் ὃν they one ஒனெ πεπιστεύκεισαν commended pay-pee-STAYF-kee-sahn பய்-பே-STAYF-கே-ஸஹ்ன் -
καὶ after kay கய் διελθόντες they thee-ale-THONE-tase தே-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ τὴν had tane டனெ Πισιδίαν passed pee-see-THEE-an பே-ஸே-Tஃஏஏ-அன் ἦλθον throughout ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ εἰς ees ஈஸ் Παμφυλίαν Pisidia, pahm-fyoo-LEE-an பஹ்ம்-fயோ-ள்ஏஏ-அன் -
καὶ when kay கய் λαλήσαντες they la-LAY-sahn-tase ல-ள்AY-ஸஹ்ன்-டஸெ ἐν had ane அனெ Πέργῃ preached PARE-gay PAற்ஏ-கய் τὸν the tone டொனெ λόγον word LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ κατέβησαν in ka-TAY-vay-sahn க-TAY-வய்-ஸஹ்ன் εἰς Perga, ees ஈஸ் Ἀττάλειαν· they at-TA-lee-an அட்-TA-லே-அன் -
κἀκεῖθεν thence ka-KEE-thane க-Kஏஏ-தனெ ἀπέπλευσαν sailed ah-PAY-playf-sahn அஹ்-PAY-ப்லய்f-ஸஹ்ன் εἰς to ees ஈஸ் Ἀντιόχειαν Antioch, an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் ὅθεν from OH-thane ஓஃ-தனெ ἦσαν whence A-sahn A-ஸஹ்ன் παραδεδομένοι they pa-ra-thay-thoh-MAY-noo ப-ர-தய்-தொஹ்-MAY-னோ τῇ had tay டய் χάριτι been HA-ree-tee ஃA-ரே-டே τοῦ recommended too டோ θεοῦ to thay-OO தய்-ஓஓ εἰς the ees ஈஸ் τὸ grace toh டொஹ் ἔργον of ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ὃ oh ஒஹ் ἐπλήρωσαν God ay-PLAY-roh-sahn அய்-Pள்AY-ரொஹ்-ஸஹ்ன் -
παραγενόμενοι when pa-ra-gay-NOH-may-noo ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னோ δὲ they thay தய் καὶ were kay கய் συναγαγόντες come, syoon-ah-ga-GONE-tase ஸ்யோன்-அஹ்-க-Gஓந்ஏ-டஸெ τὴν and tane டனெ ἐκκλησίαν had ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் ἀνήγγειλάν gathered ah-NAYNG-gee-LAHN அஹ்-ந்AYந்G-கே-ள்Aஃந் ὅσα the OH-sa ஓஃ-ஸ ἐποίησεν ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ ὁ church oh ஒஹ் θεὸς together, thay-OSE தய்-ஓSஏ μετ' mate மடெ αὐτῶν they af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ rehearsed kay கய் ὅτι all OH-tee ஓஃ-டே ἤνοιξεν that A-noo-ksane A-னோ-க்ஸனெ τοῖς God toos டோஸ் ἔθνεσιν had A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் θύραν done THYOO-rahn TஃYஓஓ-ரஹ்ன் πίστεως with PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
அப்போஸ்தலர் 14 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses அப்போஸ்தலர் 14