Interlinear verses உபாகமம் 18
  1. לֹֽא
    priests
    loh
    லொஹ்
    יִ֠הְיֶה
    the
    YEE-yeh
    Yஏஏ-யெஹ்
    לַכֹּֽהֲנִ֨ים
    Levites,
    la-koh-huh-NEEM
    ல-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    הַלְוִיִּ֜ם
    and
    hahl-vee-YEEM
    ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    שֵׁ֧בֶט
    the
    SHAY-vet
    SஃAY-வெட்
    לֵוִ֛י
    tribe
    lay-VEE
    லய்-Vஏஏ
    חֵ֥לֶק
    of
    HAY-lek
    ஃAY-லெக்
    וְנַֽחֲלָ֖ה
    Levi,
    veh-na-huh-LA
    வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ள்A
    עִם
    shall
    eem
    ஈம்
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    have
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אִשֵּׁ֧י
    no
    ee-SHAY
    ஈ-SஃAY
    יְהוָ֛ה
    part
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְנַֽחֲלָת֖וֹ
    nor
    veh-na-huh-la-TOH
    வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ல-Tஓஃ
    יֹֽאכֵלֽוּן׃
    inheritance
    YOH-hay-LOON
    Yஓஃ-ஹய்-ள்ஓஓந்
  2. וְנַֽחֲלָ֥ה
    shall
    veh-na-huh-LA
    வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ள்A
    לֹא
    they
    loh
    லொஹ்
    יִֽהְיֶה
    have
    YEE-heh-yeh
    Yஏஏ-ஹெஹ்-யெஹ்
    לּ֖וֹ
    no
    loh
    லொஹ்
    בְּקֶ֣רֶב
    inheritance
    beh-KEH-rev
    பெஹ்-Kஏஃ-ரெவ்
    אֶחָ֑יו
    among
    eh-HAV
    எஹ்-ஃAV
    יְהוָה֙
    their
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    ה֣וּא
    brethren:
    hoo
    ஹோ
    נַֽחֲלָת֔וֹ
    the
    na-huh-la-TOH
    ன-ஹ்உஹ்-ல-Tஓஃ
    כַּֽאֲשֶׁ֖ר
    Lord
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    דִּבֶּר
    is
    dee-BER
    டே-Bஏற்
    לֽוֹ׃
    their
    loh
    லொஹ்
  3. וְזֶ֡ה
    this
    veh-ZEH
    வெஹ்-Zஏஃ
    יִֽהְיֶה֩
    shall
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    מִשְׁפַּ֨ט
    be
    meesh-PAHT
    மேஷ்-PAஃT
    הַכֹּֽהֲנִ֜ים
    the
    ha-koh-huh-NEEM
    ஹ-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    מֵאֵ֣ת
    priest's
    may-ATE
    மய்-ATஏ
    הָעָ֗ם
    due
    ha-AM
    ஹ-AM
    מֵאֵ֛ת
    from
    may-ATE
    மய்-ATஏ
    זֹֽבְחֵ֥י
    the
    zoh-veh-HAY
    ழொஹ்-வெஹ்-ஃAY
    הַזֶּ֖בַח
    people,
    ha-ZEH-vahk
    ஹ-Zஏஃ-வஹ்க்
    אִם
    from
    eem
    ஈம்
    שׁ֣וֹר
    them
    shore
    ஷொரெ
    אִם
    that
    eem
    ஈம்
    שֶׂ֑ה
    offer
    seh
    ஸெஹ்
    וְנָתַן֙
    a
    veh-na-TAHN
    வெஹ்-ன-TAஃந்
    לַכֹּהֵ֔ן
    sacrifice,
    la-koh-HANE
    ல-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    הַזְּרֹ֥עַ
    whether
    ha-zeh-ROH-ah
    ஹ-ழெஹ்-ற்ஓஃ-அஹ்
    וְהַלְּחָיַ֖יִם
    it
    veh-ha-leh-ha-YA-yeem
    வெஹ்-ஹ-லெஹ்-ஹ-YA-யேம்
    וְהַקֵּבָֽה׃
    be
    veh-ha-kay-VA
    வெஹ்-ஹ-கய்-VA
  4. רֵאשִׁ֨ית
    firstfruit
    ray-SHEET
    ரய்-SஃஏஏT
    דְּגָֽנְךָ֜
    also
    deh-ɡa-neh-HA
    டெஹ்-உ0261அ-னெஹ்-ஃA
    תִּֽירֹשְׁךָ֣
    of
    tee-roh-sheh-HA
    டே-ரொஹ்-ஷெஹ்-ஃA
    וְיִצְהָרֶ֗ךָ
    thy
    veh-yeets-ha-REH-ha
    வெஹ்-யேட்ஸ்-ஹ-ற்ஏஃ-ஹ
    וְרֵאשִׁ֛ית
    corn,
    veh-ray-SHEET
    வெஹ்-ரய்-SஃஏஏT
    גֵּ֥ז
    of
    ɡaze
    உ0261அழெ
    צֹֽאנְךָ֖
    thy
    tsoh-neh-HA
    ட்ஸொஹ்-னெஹ்-ஃA
    תִּתֶּן
    wine,
    tee-TEN
    டே-Tஏந்
    לּֽוֹ׃
    and
    loh
    லொஹ்
  5. כִּ֣י
    the
    kee
    கே
    ב֗וֹ
    Lord
    voh
    வொஹ்
    בָּחַ֛ר
    thy
    ba-HAHR
    ப-ஃAஃற்
    יְהוָ֥ה
    God
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    hath
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    מִכָּל
    chosen
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    שְׁבָטֶ֑יךָ
    him
    sheh-va-TAY-ha
    ஷெஹ்-வ-TAY-ஹ
    לַֽעֲמֹ֨ד
    out
    la-uh-MODE
    ல-உஹ்-MஓDஏ
    לְשָׁרֵ֧ת
    of
    leh-sha-RATE
    லெஹ்-ஷ-ற்ATஏ
    בְּשֵׁם
    all
    beh-SHAME
    பெஹ்-SஃAMஏ
    יְהוָ֛ה
    thy
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    ה֥וּא
    tribes,
    hoo
    ஹோ
    וּבָנָ֖יו
    to
    oo-va-NAV
    ஊ-வ-ந்AV
    כָּל
    stand
    kahl
    கஹ்ல்
    הַיָּמִֽים׃
    to
    ha-ya-MEEM
    ஹ-ய-MஏஏM
  6. וְכִֽי
    if
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    יָבֹ֨א
    a
    ya-VOH
    ய-Vஓஃ
    הַלֵּוִ֜י
    Levite
    ha-lay-VEE
    ஹ-லய்-Vஏஏ
    מֵֽאַחַ֤ד
    come
    may-ah-HAHD
    மய்-அஹ்-ஃAஃD
    שְׁעָרֶ֙יךָ֙
    from
    sheh-ah-RAY-HA
    ஷெஹ்-அஹ்-ற்AY-ஃA
    מִכָּל
    any
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אֲשֶׁר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ה֖וּא
    gates
    hoo
    ஹோ
    גָּ֣ר
    out
    ɡahr
    உ0261அஹ்ர்
    שָׁ֑ם
    of
    shahm
    ஷஹ்ம்
    וּבָא֙
    all
    oo-VA
    ஊ-VA
    בְּכָל
    Israel,
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    אַוַּ֣ת
    where
    ah-WAHT
    அஹ்-WAஃT
    נַפְשׁ֔וֹ
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ
    אֶל
    he
    el
    எல்
    הַמָּק֖וֹם
    sojourned,
    ha-ma-KOME
    ஹ-ம-KஓMஏ
    אֲשֶׁר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִבְחַ֥ר
    come
    yeev-HAHR
    யேவ்-ஃAஃற்
    יְהוָֽה׃
    with
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  7. וְשֵׁרֵ֕ת
    he
    veh-shay-RATE
    வெஹ்-ஷய்-ற்ATஏ
    בְּשֵׁ֖ם
    shall
    beh-SHAME
    பெஹ்-SஃAMஏ
    יְהוָ֣ה
    minister
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהָ֑יו
    in
    ay-loh-HAV
    அய்-லொஹ்-ஃAV
    כְּכָל
    the
    keh-HAHL
    கெஹ்-ஃAஃள்
    אֶחָיו֙
    name
    eh-hav
    எஹ்-ஹவ்
    הַלְוִיִּ֔ם
    of
    hahl-vee-YEEM
    ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    הָעֹֽמְדִ֥ים
    the
    ha-oh-meh-DEEM
    ஹ-ஒஹ்-மெஹ்-DஏஏM
    שָׁ֖ם
    Lord
    shahm
    ஷஹ்ம்
    לִפְנֵ֥י
    his
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    יְהוָֽה׃
    God,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  8. חֵ֥לֶק
    shall
    HAY-lek
    ஃAY-லெக்
    כְּחֵ֖לֶק
    have
    keh-HAY-lek
    கெஹ்-ஃAY-லெக்
    יֹאכֵ֑לוּ
    like
    yoh-HAY-loo
    யொஹ்-ஃAY-லோ
    לְבַ֥ד
    portions
    leh-VAHD
    லெஹ்-VAஃD
    מִמְכָּרָ֖יו
    meem-ka-RAV
    மேம்-க-ற்AV
    עַל
    to
    al
    அல்
    הָֽאָבֽוֹת׃
    eat,
    HA-ah-VOTE
    ஃA-அஹ்-VஓTஏ
  9. כִּ֤י
    thou
    kee
    கே
    אַתָּה֙
    art
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָּ֣א
    come
    ba
    אֶל
    into
    el
    எல்
    הָאָ֔רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁר
    land
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְהוָ֥ה
    which
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    the
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    נֹתֵ֣ן
    Lord
    noh-TANE
    னொஹ்-TAந்ஏ
    לָ֑ךְ
    thy
    lahk
    லஹ்க்
    לֹֽא
    God
    loh
    லொஹ்
    תִלְמַ֣ד
    giveth
    teel-MAHD
    டேல்-MAஃD
    לַֽעֲשׂ֔וֹת
    thee,
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    כְּתֽוֹעֲבֹ֖ת
    thou
    keh-toh-uh-VOTE
    கெஹ்-டொஹ்-உஹ்-VஓTஏ
    הַגּוֹיִ֥ם
    shalt
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    הָהֵֽם׃
    not
    ha-HAME
    ஹ-ஃAMஏ
  10. לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יִמָּצֵ֣א
    not
    yee-ma-TSAY
    யே-ம-TSAY
    בְךָ֔
    be
    veh-HA
    வெஹ்-ஃA
    מַֽעֲבִ֥יר
    found
    ma-uh-VEER
    ம-உஹ்-Vஏஏற்
    בְּנֽוֹ
    among
    beh-NOH
    பெஹ்-ந்ஓஃ
    וּבִתּ֖וֹ
    you
    oo-VEE-toh
    ஊ-Vஏஏ-டொஹ்
    בָּאֵ֑שׁ
    any
    ba-AYSH
    ப-AYSஃ
    קֹסֵ֣ם
    one
    koh-SAME
    கொஹ்-SAMஏ
    קְסָמִ֔ים
    that
    keh-sa-MEEM
    கெஹ்-ஸ-MஏஏM
    מְעוֹנֵ֥ן
    maketh
    meh-oh-NANE
    மெஹ்-ஒஹ்-ந்Aந்ஏ
    וּמְנַחֵ֖שׁ
    his
    oo-meh-na-HAYSH
    ஊ-மெஹ்-ன-ஃAYSஃ
    וּמְכַשֵּֽׁף׃
    son
    oo-meh-ha-SHAFE
    ஊ-மெஹ்-ஹ-SஃAFஏ
  11. וְחֹבֵ֖ר
    a
    veh-hoh-VARE
    வெஹ்-ஹொஹ்-VAற்ஏ
    חָ֑בֶר
    charmer,
    HA-ver
    ஃA-வெர்
    וְשֹׁאֵ֥ל
    veh-shoh-ALE
    வெஹ்-ஷொஹ்-Aள்ஏ
    אוֹב֙
    or
    ove
    ஒவெ
    וְיִדְּעֹנִ֔י
    a
    veh-yee-deh-oh-NEE
    வெஹ்-யே-டெஹ்-ஒஹ்-ந்ஏஏ
    וְדֹרֵ֖שׁ
    consulter
    veh-doh-RAYSH
    வெஹ்-டொஹ்-ற்AYSஃ
    אֶל
    with
    el
    எல்
    הַמֵּתִֽים׃
    familiar
    ha-may-TEEM
    ஹ-மய்-TஏஏM
  12. כִּֽי
    all
    kee
    கே
    תוֹעֲבַ֥ת
    that
    toh-uh-VAHT
    டொஹ்-உஹ்-VAஃT
    יְהוָ֖ה
    do
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כָּל
    these
    kahl
    கஹ்ல்
    עֹ֣שֵׂה
    things
    OH-say
    ஓஃ-ஸய்
    אֵ֑לֶּה
    are
    A-leh
    A-லெஹ்
    וּבִגְלַל֙
    an
    oo-veeɡ-LAHL
    ஊ-வேஉ0261-ள்Aஃள்
    הַתּֽוֹעֵבֹ֣ת
    abomination
    ha-toh-ay-VOTE
    ஹ-டொஹ்-அய்-VஓTஏ
    הָאֵ֔לֶּה
    unto
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    Lord:
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    מוֹרִ֥ישׁ
    and
    moh-REESH
    மொஹ்-ற்ஏஏSஃ
    אוֹתָ֖ם
    because
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    מִפָּנֶֽיךָ׃
    of
    mee-pa-NAY-ha
    மே-ப-ந்AY-ஹ
  13. תָּמִ֣ים
    shalt
    ta-MEEM
    ட-MஏஏM
    תִּֽהְיֶ֔ה
    be
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    עִ֖ם
    perfect
    eem
    ஈம்
    יְהוָ֥ה
    with
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    the
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
  14. כִּ֣י׀
    these
    kee
    கே
    הַגּוֹיִ֣ם
    nations,
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    הָאֵ֗לֶּה
    which
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    אֲשֶׁ֤ר
    thou
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתָּה֙
    shalt
    ah-TA
    அஹ்-TA
    יוֹרֵ֣שׁ
    possess,
    yoh-RAYSH
    யொஹ்-ற்AYSஃ
    אוֹתָ֔ם
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    אֶל
    hearkened
    el
    எல்
    מְעֹֽנְנִ֥ים
    unto
    meh-oh-neh-NEEM
    மெஹ்-ஒஹ்-னெஹ்-ந்ஏஏM
    וְאֶל
    observers
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    קֹֽסְמִ֖ים
    of
    koh-seh-MEEM
    கொஹ்-ஸெஹ்-MஏஏM
    יִשְׁמָ֑עוּ
    times,
    yeesh-MA-oo
    யேஷ்-MA-ஊ
    וְאַתָּ֕ה
    and
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    לֹ֣א
    unto
    loh
    லொஹ்
    כֵ֔ן
    diviners:
    hane
    ஹனெ
    נָ֥תַן
    but
    NA-tahn
    ந்A-டஹ்ன்
    לְךָ֖
    as
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    יְהוָ֥ה
    for
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    thee,
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
  15. נָבִ֨יא
    Lord
    na-VEE
    ன-Vஏஏ
    מִקִּרְבְּךָ֤
    thy
    mee-keer-beh-HA
    மே-கேர்-பெஹ்-ஃA
    מֵֽאַחֶ֙יךָ֙
    God
    may-ah-HAY-HA
    மய்-அஹ்-ஃAY-ஃA
    כָּמֹ֔נִי
    will
    ka-MOH-nee
    க-Mஓஃ-னே
    יָקִ֥ים
    raise
    ya-KEEM
    ய-KஏஏM
    לְךָ֖
    up
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    יְהוָ֣ה
    unto
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    thee
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    אֵלָ֖יו
    a
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    תִּשְׁמָעֽוּן׃
    Prophet
    teesh-ma-OON
    டேஷ்-ம-ஓஓந்
  16. כְּכֹ֨ל
    to
    keh-HOLE
    கெஹ்-ஃஓள்ஏ
    אֲשֶׁר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    שָׁאַ֜לְתָּ
    that
    sha-AL-ta
    ஷ-Aள்-ட
    מֵעִ֨ם
    thou
    may-EEM
    மய்-ஏஏM
    יְהוָ֤ה
    desiredst
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    of
    ay-loh-HAY-HA
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA
    בְּחֹרֵ֔ב
    the
    beh-hoh-RAVE
    பெஹ்-ஹொஹ்-ற்AVஏ
    בְּי֥וֹם
    Lord
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    הַקָּהָ֖ל
    thy
    ha-ka-HAHL
    ஹ-க-ஃAஃள்
    לֵאמֹ֑ר
    God
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    לֹ֣א
    in
    loh
    லொஹ்
    אֹסֵ֗ף
    Horeb
    oh-SAFE
    ஒஹ்-SAFஏ
    לִשְׁמֹ֙עַ֙
    in
    leesh-MOH-AH
    லேஷ்-Mஓஃ-Aஃ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    קוֹל֙
    day
    kole
    கொலெ
    יְהוָ֣ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהָ֔י
    the
    ay-loh-HAI
    அய்-லொஹ்-ஃAஈ
    וְאֶת
    assembly,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הָאֵ֨שׁ
    saying,
    ha-AYSH
    ஹ-AYSஃ
    הַגְּדֹלָ֥ה
    Let
    ha-ɡeh-doh-LA
    ஹ-உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A
    הַזֹּ֛את
    me
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
    לֹֽא
    not
    loh
    லொஹ்
    אֶרְאֶ֥ה
    hear
    er-EH
    எர்-ஏஃ
    ע֖וֹד
    again
    ode
    ஒடெ
    וְלֹ֥א
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אָמֽוּת׃
    the
    ah-MOOT
    அஹ்-MஓஓT
  17. וַיֹּ֥אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְהוָ֖ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלָ֑י
    said
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    הֵיטִ֖יבוּ
    unto
    hay-TEE-voo
    ஹய்-Tஏஏ-வோ
    אֲשֶׁ֥ר
    me,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    דִּבֵּֽרוּ׃
    They
    dee-bay-ROO
    டே-பய்-ற்ஓஓ
  18. נָבִ֨יא
    will
    na-VEE
    ன-Vஏஏ
    אָקִ֥ים
    raise
    ah-KEEM
    அஹ்-KஏஏM
    לָהֶ֛ם
    them
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    מִקֶּ֥רֶב
    up
    mee-KEH-rev
    மே-Kஏஃ-ரெவ்
    אֲחֵיהֶ֖ם
    a
    uh-hay-HEM
    உஹ்-ஹய்-ஃஏM
    כָּמ֑וֹךָ
    Prophet
    ka-MOH-ha
    க-Mஓஃ-ஹ
    וְנָֽתַתִּ֤י
    from
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    דְבָרַי֙
    among
    deh-va-RA
    டெஹ்-வ-ற்A
    בְּפִ֔יו
    their
    beh-FEEOO
    பெஹ்-Fஏஏஓஓ
    וְדִבֶּ֣ר
    brethren,
    veh-dee-BER
    வெஹ்-டே-Bஏற்
    אֲלֵיהֶ֔ם
    like
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    אֵ֖ת
    unto
    ate
    அடெ
    כָּל
    thee,
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֲצַוֶּֽנּוּ׃
    will
    uh-tsa-WEH-noo
    உஹ்-ட்ஸ-Wஏஃ-னோ
  19. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    הָאִישׁ֙
    shall
    ha-EESH
    ஹ-ஏஏSஃ
    אֲשֶׁ֤ר
    come
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    to
    loh
    லொஹ்
    יִשְׁמַע֙
    pass,
    yeesh-MA
    யேஷ்-MA
    אֶל
    that
    el
    எல்
    דְּבָרַ֔י
    whosoever
    deh-va-RAI
    டெஹ்-வ-ற்Aஈ
    אֲשֶׁ֥ר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְדַבֵּ֖ר
    will
    yeh-da-BARE
    யெஹ்-ட-BAற்ஏ
    בִּשְׁמִ֑י
    not
    beesh-MEE
    பேஷ்-Mஏஏ
    אָֽנֹכִ֖י
    hearken
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    אֶדְרֹ֥שׁ
    unto
    ed-ROHSH
    எட்-ற்ஓஃSஃ
    מֵֽעִמּֽוֹ׃
    my
    MAY-ee-moh
    MAY-ஈ-மொஹ்
  20. אַ֣ךְ
    the
    ak
    அக்
    הַנָּבִ֡יא
    prophet,
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    which
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָזִיד֩
    shall
    ya-ZEED
    ய-ZஏஏD
    לְדַבֵּ֨ר
    presume
    leh-da-BARE
    லெஹ்-ட-BAற்ஏ
    דָּבָ֜ר
    to
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
    בִּשְׁמִ֗י
    speak
    beesh-MEE
    பேஷ்-Mஏஏ
    אֵ֣ת
    a
    ate
    அடெ
    אֲשֶׁ֤ר
    word
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    in
    loh
    லொஹ்
    צִוִּיתִיו֙
    my
    tsee-wee-teeoo
    ட்ஸே-வே-டேஊ
    לְדַבֵּ֔ר
    name,
    leh-da-BARE
    லெஹ்-ட-BAற்ஏ
    וַֽאֲשֶׁ֣ר
    va-uh-SHER
    வ-உஹ்-Sஃஏற்
    יְדַבֵּ֔ר
    which
    yeh-da-BARE
    யெஹ்-ட-BAற்ஏ
    בְּשֵׁ֖ם
    I
    beh-SHAME
    பெஹ்-SஃAMஏ
    אֱלֹהִ֣ים
    have
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲחֵרִ֑ים
    not
    uh-hay-REEM
    உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    וּמֵ֖ת
    commanded
    oo-MATE
    ஊ-MATஏ
    הַנָּבִ֥יא
    him
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    הַהֽוּא׃
    to
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
  21. וְכִ֥י
    if
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    תֹאמַ֖ר
    thou
    toh-MAHR
    டொஹ்-MAஃற்
    בִּלְבָבֶ֑ךָ
    say
    beel-va-VEH-ha
    பேல்-வ-Vஏஃ-ஹ
    אֵיכָה֙
    in
    ay-HA
    அய்-ஃA
    נֵדַ֣ע
    thine
    nay-DA
    னய்-DA
    אֶת
    heart,
    et
    எட்
    הַדָּבָ֔ר
    How
    ha-da-VAHR
    ஹ-ட-VAஃற்
    אֲשֶׁ֥ר
    shall
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    we
    loh
    லொஹ்
    דִבְּר֖וֹ
    know
    dee-beh-ROH
    டே-பெஹ்-ற்ஓஃ
    יְהוָֽה׃
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  22. אֲשֶׁר֩
    a
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְדַבֵּ֨ר
    prophet
    yeh-da-BARE
    யெஹ்-ட-BAற்ஏ
    הַנָּבִ֜יא
    speaketh
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    בְּשֵׁ֣ם
    in
    beh-SHAME
    பெஹ்-SஃAMஏ
    יְהוָ֗ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְלֹֽא
    name
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִהְיֶ֤ה
    of
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    הַדָּבָר֙
    the
    ha-da-VAHR
    ஹ-ட-VAஃற்
    וְלֹ֣א
    Lord,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָבֹ֔א
    if
    ya-VOH
    ய-Vஓஃ
    ה֣וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    הַדָּבָ֔ר
    thing
    ha-da-VAHR
    ஹ-ட-VAஃற்
    אֲשֶׁ֥ר
    follow
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    not,
    loh
    லொஹ்
    דִבְּר֖וֹ
    nor
    dee-beh-ROH
    டே-பெஹ்-ற்ஓஃ
    יְהוָ֑ה
    come
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּזָדוֹן֙
    to
    beh-za-DONE
    பெஹ்-ழ-Dஓந்ஏ
    דִּבְּר֣וֹ
    pass,
    dee-beh-ROH
    டே-பெஹ்-ற்ஓஃ
    הַנָּבִ֔יא
    that
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    לֹ֥א
    is
    loh
    லொஹ்
    תָג֖וּר
    the
    ta-ɡOOR
    ட-உ0261ஓஓற்
    מִמֶּֽנּוּ׃
    thing
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ