Interlinear verses யாத்திராகமம் 11
  1. וַיֹּ֨אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְהוָ֜ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    said
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֗ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    ע֣וֹד
    Moses,
    ode
    ஒடெ
    נֶ֤גַע
    Yet
    NEH-ɡa
    ந்ஏஃ-உ0261அ
    אֶחָד֙
    will
    eh-HAHD
    எஹ்-ஃAஃD
    אָבִ֤יא
    I
    ah-VEE
    அஹ்-Vஏஏ
    עַל
    bring
    al
    அல்
    פַּרְעֹה֙
    one
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    וְעַל
    plague
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    מִצְרַ֔יִם
    more
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    אַֽחֲרֵי
    upon
    AH-huh-ray
    Aஃ-ஹ்உஹ்-ரய்
    כֵ֕ן
    Pharaoh,
    hane
    ஹனெ
    יְשַׁלַּ֥ח
    and
    yeh-sha-LAHK
    யெஹ்-ஷ-ள்AஃK
    אֶתְכֶ֖ם
    upon
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    מִזֶּ֑ה
    Egypt;
    mee-ZEH
    மே-Zஏஃ
    כְּשַׁ֨לְּח֔וֹ
    afterwards
    keh-SHA-leh-HOH
    கெஹ்-SஃA-லெஹ்-ஃஓஃ
    כָּלָ֕ה
    ka-LA
    க-ள்A
    גָּרֵ֛שׁ
    he
    ɡa-RAYSH
    உ0261அ-ற்AYSஃ
    יְגָרֵ֥שׁ
    will
    yeh-ɡa-RAYSH
    யெஹ்-உ0261அ-ற்AYSஃ
    אֶתְכֶ֖ם
    let
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    מִזֶּֽה׃
    you
    mee-ZEH
    மே-Zஏஃ
  2. דַּבֶּר
    now
    da-BER
    ட-Bஏற்
    נָ֖א
    in
    na
    בְּאָזְנֵ֣י
    the
    beh-oze-NAY
    பெஹ்-ஒழெ-ந்AY
    הָעָ֑ם
    ears
    ha-AM
    ஹ-AM
    וְיִשְׁאֲל֞וּ
    of
    veh-yeesh-uh-LOO
    வெஹ்-யேஷ்-உஹ்-ள்ஓஓ
    אִ֣ישׁ׀
    the
    eesh
    ஈஷ்
    מֵאֵ֣ת
    people,
    may-ATE
    மய்-ATஏ
    רֵעֵ֗הוּ
    and
    ray-A-hoo
    ரய்-A-ஹோ
    וְאִשָּׁה֙
    let
    veh-ee-SHA
    வெஹ்-ஈ-SஃA
    מֵאֵ֣ת
    every
    may-ATE
    மய்-ATஏ
    רְעוּתָ֔הּ
    man
    reh-oo-TA
    ரெஹ்-ஊ-TA
    כְּלֵי
    borrow
    keh-LAY
    கெஹ்-ள்AY
    כֶ֖סֶף
    of
    HEH-sef
    ஃஏஃ-ஸெf
    וּכְלֵ֥י
    his
    oo-heh-LAY
    ஊ-ஹெஹ்-ள்AY
    זָהָֽב׃
    neighbour,
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
  3. וַיִּתֵּ֧ן
    the
    va-yee-TANE
    வ-யே-TAந்ஏ
    יְהוָ֛ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    gave
    et
    எட்
    חֵ֥ן
    the
    hane
    ஹனெ
    הָעָ֖ם
    people
    ha-AM
    ஹ-AM
    בְּעֵינֵ֣י
    beh-ay-NAY
    பெஹ்-அய்-ந்AY
    מִצְרָ֑יִם
    favour
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    גַּ֣ם׀
    in
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    הָאִ֣ישׁ
    the
    ha-EESH
    ஹ-ஏஏSஃ
    מֹשֶׁ֗ה
    sight
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    גָּד֤וֹל
    of
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    מְאֹד֙
    the
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
    בְּאֶ֣רֶץ
    Egyptians.
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִצְרַ֔יִם
    Moreover
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    בְּעֵינֵ֥י
    the
    beh-ay-NAY
    பெஹ்-அய்-ந்AY
    עַבְדֵֽי
    man
    av-DAY
    அவ்-DAY
    פַרְעֹ֖ה
    Moses
    fahr-OH
    fஅஹ்ர்-ஓஃ
    וּבְעֵינֵ֥י
    was
    oo-veh-ay-NAY
    ஊ-வெஹ்-அய்-ந்AY
    הָעָֽם׃
    very
    ha-AM
    ஹ-AM
  4. וַיֹּ֣אמֶר
    Moses
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    מֹשֶׁ֔ה
    said,
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    כֹּ֖ה
    Thus
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    saith
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כַּֽחֲצֹ֣ת
    Lord,
    ka-huh-TSOTE
    க-ஹ்உஹ்-TSஓTஏ
    הַלַּ֔יְלָה
    About
    ha-LA-la
    ஹ-ள்A-ல
    אֲנִ֥י
    midnight
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יוֹצֵ֖א
    yoh-TSAY
    யொஹ்-TSAY
    בְּת֥וֹךְ
    will
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    מִצְרָֽיִם׃
    I
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
  5. וּמֵ֣ת
    all
    oo-MATE
    ஊ-MATஏ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    בְּכוֹר֮
    firstborn
    beh-HORE
    பெஹ்-ஃஓற்ஏ
    בְּאֶ֣רֶץ
    in
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִצְרַיִם֒
    the
    meets-ra-YEEM
    மேட்ஸ்-ர-YஏஏM
    מִבְּכ֤וֹר
    land
    mee-beh-HORE
    மே-பெஹ்-ஃஓற்ஏ
    פַּרְעֹה֙
    of
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    הַיֹּשֵׁ֣ב
    Egypt
    ha-yoh-SHAVE
    ஹ-யொஹ்-SஃAVஏ
    עַל
    shall
    al
    அல்
    כִּסְא֔וֹ
    die,
    kees-OH
    கேஸ்-ஓஃ
    עַ֚ד
    from
    ad
    அட்
    בְּכ֣וֹר
    the
    beh-HORE
    பெஹ்-ஃஓற்ஏ
    הַשִּׁפְחָ֔ה
    firstborn
    ha-sheef-HA
    ஹ-ஷேf-ஃA
    אֲשֶׁ֖ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַחַ֣ר
    Pharaoh
    ah-HAHR
    அஹ்-ஃAஃற்
    הָֽרֵחָ֑יִם
    that
    ha-ray-HA-yeem
    ஹ-ரய்-ஃA-யேம்
    וְכֹ֖ל
    sitteth
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    בְּכ֥וֹר
    upon
    beh-HORE
    பெஹ்-ஃஓற்ஏ
    בְּהֵמָֽה׃
    his
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
  6. וְהָֽיְתָ֛ה
    there
    veh-ha-yeh-TA
    வெஹ்-ஹ-யெஹ்-TA
    צְעָקָ֥ה
    shall
    tseh-ah-KA
    ட்ஸெஹ்-அஹ்-KA
    גְדֹלָ֖ה
    be
    ɡeh-doh-LA
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A
    בְּכָל
    a
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    אֶ֣רֶץ
    great
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִצְרָ֑יִם
    cry
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    אֲשֶׁ֤ר
    throughout
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    כָּמֹ֙הוּ֙
    all
    ka-MOH-HOO
    க-Mஓஃ-ஃஓஓ
    לֹ֣א
    the
    loh
    லொஹ்
    נִֽהְיָ֔תָה
    land
    nee-heh-YA-ta
    னே-ஹெஹ்-YA-ட
    וְכָמֹ֖הוּ
    of
    veh-ha-MOH-hoo
    வெஹ்-ஹ-Mஓஃ-ஹோ
    לֹ֥א
    Egypt,
    loh
    லொஹ்
    תֹסִֽף׃
    such
    toh-SEEF
    டொஹ்-SஏஏF
  7. וּלְכֹ֣ל׀
    against
    oo-leh-HOLE
    ஊ-லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    בְּנֵ֣י
    any
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לֹ֤א
    the
    loh
    லொஹ்
    יֶֽחֱרַץ
    children
    YEH-hay-rahts
    Yஏஃ-ஹய்-ரஹ்ட்ஸ்
    כֶּ֙לֶב֙
    of
    KEH-LEV
    Kஏஃ-ள்ஏV
    לְשֹׁנ֔וֹ
    Israel
    leh-shoh-NOH
    லெஹ்-ஷொஹ்-ந்ஓஃ
    לְמֵאִ֖ישׁ
    shall
    leh-may-EESH
    லெஹ்-மய்-ஏஏSஃ
    וְעַד
    not
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    בְּהֵמָ֑ה
    a
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
    לְמַ֙עַן֙
    dog
    leh-MA-AN
    லெஹ்-MA-Aந்
    תֵּֽדְע֔וּן
    move
    tay-deh-OON
    டய்-டெஹ்-ஓஓந்
    אֲשֶׁר֙
    his
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יַפְלֶ֣ה
    tongue,
    yahf-LEH
    யஹ்f-ள்ஏஃ
    יְהוָ֔ה
    against
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בֵּ֥ין
    man
    bane
    பனெ
    מִצְרַ֖יִם
    or
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    וּבֵ֥ין
    beast:
    oo-VANE
    ஊ-VAந்ஏ
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    that
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  8. וְיָֽרְד֣וּ
    all
    veh-ya-reh-DOO
    வெஹ்-ய-ரெஹ்-Dஓஓ
    כָל
    these
    hahl
    ஹஹ்ல்
    עֲבָדֶיךָ֩
    thy
    uh-va-day-HA
    உஹ்-வ-டய்-ஃA
    אֵ֨לֶּה
    servants
    A-leh
    A-லெஹ்
    אֵלַ֜י
    shall
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ
    come
    veh-heesh-TA-huh-woo
    வெஹ்-ஹேஷ்-TA-ஹ்உஹ்-வோ
    לִ֣י
    down
    lee
    லே
    לֵאמֹ֗ר
    unto
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    צֵ֤א
    me,
    tsay
    ட்ஸய்
    אַתָּה֙
    and
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וְכָל
    bow
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הָעָ֣ם
    down
    ha-AM
    ஹ-AM
    אֲשֶׁר
    themselves
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּרַגְלֶ֔יךָ
    unto
    beh-rahɡ-LAY-ha
    பெஹ்-ரஹ்உ0261-ள்AY-ஹ
    וְאַֽחֲרֵי
    me,
    veh-AH-huh-ray
    வெஹ்-Aஃ-ஹ்உஹ்-ரய்
    כֵ֖ן
    saying,
    hane
    ஹனெ
    אֵצֵ֑א
    Get
    ay-TSAY
    அய்-TSAY
    וַיֵּצֵ֥א
    thee
    va-yay-TSAY
    வ-யய்-TSAY
    מֵֽעִם
    out,
    MAY-eem
    MAY-ஈம்
    פַּרְעֹ֖ה
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    בָּֽחֳרִי
    and
    BA-hoh-ree
    BA-ஹொஹ்-ரே
    אָֽף׃
    all
    af
    அf
  9. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    said
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֔ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    לֹֽא
    Moses,
    loh
    லொஹ்
    יִשְׁמַ֥ע
    Pharaoh
    yeesh-MA
    யேஷ்-MA
    אֲלֵיכֶ֖ם
    shall
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    פַּרְעֹ֑ה
    not
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    לְמַ֛עַן
    hearken
    leh-MA-an
    லெஹ்-MA-அன்
    רְב֥וֹת
    unto
    reh-VOTE
    ரெஹ்-VஓTஏ
    מֽוֹפְתַ֖י
    you;
    moh-feh-TAI
    மொஹ்-fஎஹ்-TAஈ
    בְּאֶ֥רֶץ
    that
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִצְרָֽיִם׃
    my
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
  10. וּמֹשֶׁ֣ה
    Moses
    oo-moh-SHEH
    ஊ-மொஹ்-Sஃஏஃ
    וְאַֽהֲרֹ֗ן
    and
    veh-ah-huh-RONE
    வெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    עָשׂ֛וּ
    Aaron
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    did
    et
    எட்
    כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    הַמֹּֽפְתִ֥ים
    all
    ha-moh-feh-TEEM
    ஹ-மொஹ்-fஎஹ்-TஏஏM
    הָאֵ֖לֶּה
    these
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    לִפְנֵ֣י
    wonders
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    פַרְעֹ֑ה
    before
    fahr-OH
    fஅஹ்ர்-ஓஃ
    וַיְחַזֵּ֤ק
    Pharaoh:
    vai-ha-ZAKE
    வை-ஹ-ZAKஏ
    יְהוָה֙
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    the
    et
    எட்
    לֵ֣ב
    Lord
    lave
    லவெ
    פַּרְעֹ֔ה
    hardened
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    וְלֹֽא
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    שִׁלַּ֥ח
    Pharaoh's
    shee-LAHK
    ஷே-ள்AஃK
    אֶת
    heart,
    et
    எட்
    בְּנֵֽי
    so
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    that
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    מֵֽאַרְצֽוֹ׃
    he
    MAY-ar-TSOH
    MAY-அர்-TSஓஃ