-
Τοιγαροῦν seeing too-ga-ROON டோ-க-ற்ஓஓந் καὶ we kay கய் ἡμεῖς also ay-MEES அய்-MஏஏS τοσοῦτον are toh-SOO-tone டொஹ்-Sஓஓ-டொனெ ἔχοντες compassed A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ περικείμενον about pay-ree-KEE-may-none பய்-ரே-Kஏஏ-மய்-னொனெ ἡμῖν with ay-MEEN அய்-Mஏஏந் νέφος NAY-fose ந்AY-fஒஸெ μαρτύρων so mahr-TYOO-rone மஹ்ர்-TYஓஓ-ரொனெ ὄγκον great OHNG-kone ஓஃந்G-கொனெ ἀποθέμενοι a ah-poh-THAY-may-noo அஹ்-பொஹ்-TஃAY-மய்-னோ πάντα cloud PAHN-ta PAஃந்-ட καὶ of kay கய் τὴν witnesses, tane டனெ εὐπερίστατον let afe-pay-REE-sta-tone அfஎ-பய்-ற்ஏஏ-ஸ்ட-டொனெ ἁμαρτίαν us a-mahr-TEE-an அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன் δι' lay thee தே ὑπομονῆς aside yoo-poh-moh-NASE யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்ASஏ τρέχωμεν every TRAY-hoh-mane Tற்AY-ஹொஹ்-மனெ τὸν weight, tone டொனெ προκείμενον and proh-KEE-may-none ப்ரொஹ்-Kஏஏ-மய்-னொனெ ἡμῖν the ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἀγῶνα sin ah-GOH-na அஹ்-Gஓஃ-ன -
ἀφορῶντες unto ah-foh-RONE-tase அஹ்-fஒஹ்-ற்ஓந்ஏ-டஸெ εἰς Jesus ees ஈஸ் τὸν the tone டொனெ τῆς author tase டஸெ πίστεως and PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ ἀρχηγὸν finisher ar-hay-GONE அர்-ஹய்-Gஓந்ஏ καὶ of kay கய் τελειωτὴν our tay-lee-oh-TANE டய்-லே-ஒஹ்-TAந்ஏ Ἰησοῦν ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ὃς faith; ose ஒஸெ ἀντὶ who an-TEE அன்-Tஏஏ τῆς for tase டஸெ προκειμένης the proh-kee-MAY-nase ப்ரொஹ்-கே-MAY-னஸெ αὐτῷ joy af-TOH அf-Tஓஃ χαρᾶς that ha-RAHS ஹ-ற்AஃS ὑπέμεινεν was yoo-PAY-mee-nane யோ-PAY-மே-னனெ σταυρὸν set sta-RONE ஸ்ட-ற்ஓந்ஏ αἰσχύνης before ay-SKYOO-nase அய்-SKYஓஓ-னஸெ καταφρονήσας him ka-ta-froh-NAY-sahs க-ட-fரொஹ்-ந்AY-ஸஹ்ஸ் ἐν endured ane அனெ δεξιᾷ the thay-ksee-AH தய்-க்ஸே-Aஃ τε cross, tay டய் τοῦ despising too டோ θρόνου the THROH-noo Tஃற்ஓஃ-னோ τοῦ shame, too டோ θεοῦ and thay-OO தய்-ஓஓ εκάθισεν is ay-KA-thee-sane அய்-KA-தே-ஸனெ -
ἀναλογίσασθε consider ah-na-loh-GEE-sa-sthay அஹ்-ன-லொஹ்-Gஏஏ-ஸ-ஸ்தய் γὰρ him gahr கஹ்ர் τὸν that tone டொனெ τοιαύτην endured too-AF-tane டோ-AF-டனெ ὑπομεμενηκότα yoo-poh-may-may-nay-KOH-ta யோ-பொஹ்-மய்-மய்-னய்-Kஓஃ-ட ὑπὸ such yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν contradiction tone டொனெ ἁμαρτωλῶν of a-mahr-toh-LONE அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ εἰς ees ஈஸ் ἀυτὸν sinners af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀντιλογίαν against an-tee-loh-GEE-an அன்-டே-லொஹ்-Gஏஏ-அன் ἵνα himself, EE-na ஏஏ-ன μὴ may மய் κάμητε lest KA-may-tay KA-மய்-டய் ταῖς ye tase டஸெ ψυχαῖς be psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ ὑμῶν wearied yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐκλυόμενοι and ake-lyoo-OH-may-noo அகெ-ல்யோ-ஓஃ-மய்-னோ -
Οὔπω have OO-poh ஓஓ-பொஹ் μέχρις not MAY-hrees MAY-ஹ்ரேஸ் αἵματος yet AY-ma-tose AY-ம-டொஸெ ἀντικατέστητε resisted an-tee-ka-TAY-stay-tay அன்-டே-க-TAY-ஸ்டய்-டய் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ τὴν blood, tane டனெ ἁμαρτίαν striving a-mahr-TEE-an அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன் ἀνταγωνιζόμενοι against an-ta-goh-nee-ZOH-may-noo அன்-ட-கொஹ்-னே-Zஓஃ-மய்-னோ -
καὶ ye kay கய் ἐκλέλησθε have ake-LAY-lay-sthay அகெ-ள்AY-லய்-ஸ்தய் τῆς forgotten tase டஸெ παρακλήσεως the pa-ra-KLAY-say-ose ப-ர-Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ ἥτις exhortation AY-tees AY-டேஸ் ὑμῖν which yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὡς speaketh ose ஒஸெ υἱοῖς unto yoo-OOS யோ-ஓஓS διαλέγεται you thee-ah-LAY-gay-tay தே-அஹ்-ள்AY-கய்-டய் Υἱέ as yoo-A யோ-A μου unto moo மோ μὴ children, may மய் ὀλιγώρει My oh-lee-GOH-ree ஒஹ்-லே-Gஓஃ-ரே παιδείας son, pay-THEE-as பய்-Tஃஏஏ-அஸ் κυρίου despise kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ μηδὲ not may-THAY மய்-TஃAY ἐκλύου thou ake-LYOO-oo அகெ-ள்Yஓஓ-ஊ ὑπ' the yoop யோப் αὐτοῦ chastening af-TOO அf-Tஓஓ ἐλεγχόμενος· of ay-layng-HOH-may-nose அய்-லய்ன்க்-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ -
ὃν whom one ஒனெ γὰρ the gahr கஹ்ர் ἀγαπᾷ Lord ah-ga-PA அஹ்-க-PA κύριος loveth KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ παιδεύει he pay-THAVE-ee பய்-TஃAVஏ-ஈ μαστιγοῖ chasteneth, ma-stee-GOO ம-ஸ்டே-Gஓஓ δὲ and thay தய் πάντα scourgeth PAHN-ta PAஃந்-ட υἱὸν every yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ ὃν son one ஒனெ παραδέχεται whom pa-ra-THAY-hay-tay ப-ர-TஃAY-ஹய்-டய் -
εἴ ye ee ஈ παιδείαν endure pay-THEE-an பய்-Tஃஏஏ-அன் ὑπομένετε chastening, yoo-poh-MAY-nay-tay யோ-பொஹ்-MAY-னய்-டய் ὡς ose ஒஸெ υἱοῖς God yoo-OOS யோ-ஓஓS ὑμῖν dealeth yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் προσφέρεται with prose-FAY-ray-tay ப்ரொஸெ-FAY-ரய்-டய் ὁ you oh ஒஹ் θεός as thay-OSE தய்-ஓSஏ τίς with tees டேஸ் γὰρ sons; gahr கஹ்ர் ἐστιν for ay-steen அய்-ஸ்டேன் υἱὸς what yoo-OSE யோ-ஓSஏ ὃν son one ஒனெ οὐ is oo ஊ παιδεύει he pay-THAVE-ee பய்-TஃAVஏ-ஈ πατήρ whom pa-TARE ப-TAற்ஏ -
εἰ if ee ஈ δὲ ye thay தய் χωρίς be hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS ἐστε without ay-stay அய்-ஸ்டய் παιδείας chastisement, pay-THEE-as பய்-Tஃஏஏ-அஸ் ἧς whereof ase அஸெ μέτοχοι all MAY-toh-hoo MAY-டொஹ்-ஹோ γεγόνασιν are gay-GOH-na-seen கய்-Gஓஃ-ன-ஸேன் πάντες partakers, PAHN-tase PAஃந்-டஸெ ἄρα then AH-ra Aஃ-ர νόθοι are NOH-thoo ந்ஓஃ-தோ ἐστε ye ay-stay அய்-ஸ்டய் καὶ bastards, kay கய் οὐχ and ook ஊக் υἱοί not yoo-OO யோ-ஓஓ -
εἶτα EE-ta ஏஏ-ட τοὺς we toos டோஸ் μὲν have mane மனெ τῆς had tase டஸெ σαρκὸς sahr-KOSE ஸஹ்ர்-KஓSஏ ἡμῶν fathers ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ πατέρας of pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் εἴχομεν our EE-hoh-mane ஏஏ-ஹொஹ்-மனெ παιδευτὰς pay-thayf-TAHS பய்-தய்f-TAஃS καὶ flesh kay கய் ἐνετρεπόμεθα· which ane-ay-tray-POH-may-tha அனெ-அய்-ட்ரய்-Pஓஃ-மய்-த οὐ corrected oo ஊ πολλῷ us, pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ μᾶλλον and MAHL-lone MAஃள்-லொனெ ὑποταγησόμεθα we yoo-poh-ta-gay-SOH-may-tha யோ-பொஹ்-ட-கய்-Sஓஃ-மய்-த τῷ gave toh டொஹ் πατρὶ them pa-TREE ப-Tற்ஏஏ τῶν reverence: tone டொனெ πνευμάτων shall pnave-MA-tone ப்னவெ-MA-டொனெ καὶ we kay கய் ζήσομεν not ZAY-soh-mane ZAY-ஸொஹ்-மனெ -
οἱ they oo ஊ μὲν verily mane மனெ γὰρ for gahr கஹ்ர் πρὸς a prose ப்ரொஸெ ὀλίγας few oh-LEE-gahs ஒஹ்-ள்ஏஏ-கஹ்ஸ் ἡμέρας days ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் κατὰ chastened ka-TA க-TA τὸ us toh டொஹ் δοκοῦν after thoh-KOON தொஹ்-Kஓஓந் αὐτοῖς their af-TOOS அf-TஓஓS ἐπαίδευον own ay-PAY-thave-one அய்-PAY-தவெ-ஒனெ ὁ oh ஒஹ் δὲ pleasure; thay தய் ἐπὶ but ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ he toh டொஹ் συμφέρον for syoom-FAY-rone ஸ்யோம்-FAY-ரொனெ εἰς our ees ஈஸ் τὸ toh டொஹ் μεταλαβεῖν profit, may-ta-la-VEEN மய்-ட-ல-Vஏஏந் τῆς that tase டஸெ ἁγιότητος we a-gee-OH-tay-tose அ-கே-ஓஃ-டய்-டொஸெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ -
πᾶσα no PA-sa PA-ஸ δὲ thay தய் παιδεία chastening pay-THEE-ah பய்-Tஃஏஏ-அஹ் πρὸς for prose ப்ரொஸெ μὲν the mane மனெ τὸ present toh டொஹ் παρὸν seemeth pa-RONE ப-ற்ஓந்ஏ οὐ to oo ஊ δοκεῖ be thoh-KEE தொஹ்-Kஏஏ χαρᾶς joyous, ha-RAHS ஹ-ற்AஃS εἶναι but EE-nay ஏஏ-னய் ἀλλὰ grievous: al-LA அல்-ள்A λύπης nevertheless LYOO-pase ள்Yஓஓ-பஸெ ὕστερον afterward YOO-stay-rone Yஓஓ-ஸ்டய்-ரொனெ δὲ it thay தய் καρπὸν yieldeth kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ εἰρηνικὸν the ee-ray-nee-KONE ஈ-ரய்-னே-Kஓந்ஏ τοῖς peaceable toos டோஸ் δι' fruit thee தே αὐτῆς of af-TASE அf-TASஏ γεγυμνασμένοις righteousness gay-gyoom-na-SMAY-noos கய்-க்யோம்-ன-SMAY-னோஸ் ἀποδίδωσιν unto ah-poh-THEE-thoh-seen அஹ்-பொஹ்-Tஃஏஏ-தொஹ்-ஸேன் δικαιοσύνης them thee-kay-oh-SYOO-nase தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ -
Διὸ lift thee-OH தே-ஓஃ τὰς up tahs டஹ்ஸ் παρειμένας the pa-ree-MAY-nahs ப-ரே-MAY-னஹ்ஸ் χεῖρας hands HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் καὶ which kay கய் τὰ hang ta ட παραλελυμένα down, pa-ra-lay-lyoo-MAY-na ப-ர-லய்-ல்யோ-MAY-ன γόνατα and GOH-na-ta Gஓஃ-ன-ட ἀνορθώσατε the ah-nore-THOH-sa-tay அஹ்-னொரெ-Tஃஓஃ-ஸ-டய் -
καὶ make kay கய் τροχιὰς straight troh-hee-AS ட்ரொஹ்-ஹே-AS ὀρθὰς paths ore-THAHS ஒரெ-TஃAஃS ποιήσατε for poo-A-sa-tay போ-A-ஸ-டய் τοῖς toos டோஸ் ποσὶν your poh-SEEN பொஹ்-Sஏஏந் ὑμῶν feet, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἵνα EE-na ஏஏ-ன μὴ lest may மய் τὸ toh டொஹ் χωλὸν that hoh-LONE ஹொஹ்-ள்ஓந்ஏ ἐκτραπῇ which ake-tra-PAY அகெ-ட்ர-PAY ἰαθῇ is ee-ah-THAY ஈ-அஹ்-TஃAY δὲ lame thay தய் μᾶλλον be MAHL-lone MAஃள்-லொனெ -
Εἰρήνην peace ee-RAY-nane ஈ-ற்AY-னனெ διώκετε with thee-OH-kay-tay தே-ஓஃ-கய்-டய் μετὰ all may-TA மய்-TA πάντων men, PAHN-tone PAஃந்-டொனெ καὶ and kay கய் τὸν tone டொனெ ἁγιασμόν holiness, a-gee-ah-SMONE அ-கே-அஹ்-SMஓந்ஏ οὗ without oo ஊ χωρὶς which hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS οὐδεὶς no oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ὄψεται man OH-psay-tay ஓஃ-ப்ஸய்-டய் τὸν shall tone டொனெ κύριον see KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ -
ἐπισκοποῦντες diligently ay-pee-skoh-POON-tase அய்-பே-ஸ்கொஹ்-Pஓஓந்-டஸெ μή lest may மய் τις any tees டேஸ் ὑστερῶν man yoo-stay-RONE யோ-ஸ்டய்-ற்ஓந்ஏ ἀπὸ fail ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς of tase டஸெ χάριτος the HA-ree-tose ஃA-ரே-டொஸெ τοῦ grace too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ μή may மய் τις God; tees டேஸ் ῥίζα lest REE-za ற்ஏஏ-ழ πικρίας any pee-KREE-as பே-Kற்ஏஏ-அஸ் ἄνω root AH-noh Aஃ-னொஹ் φύουσα of FYOO-oo-sa FYஓஓ-ஊ-ஸ ἐνοχλῇ bitterness ane-oh-HLAY அனெ-ஒஹ்-ஃள்AY καὶ springing kay கய் διὰ up thee-AH தே-Aஃ ταὐτῆς trouble taf-TASE டf-TASஏ μιανθῶσιν you, mee-an-THOH-seen மே-அன்-Tஃஓஃ-ஸேன் πολλοί and pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ -
μή there may மய் τις be tees டேஸ் πόρνος any PORE-nose Pஓற்ஏ-னொஸெ ἢ fornicator, ay அய் βέβηλος or VAY-vay-lose VAY-வய்-லொஸெ ὡς profane ose ஒஸெ Ἠσαῦ person, ay-SAF அய்-SAF ὃς as ose ஒஸெ ἀντὶ Esau, an-TEE அன்-Tஏஏ βρώσεως who VROH-say-ose Vற்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ μιᾶς for mee-AS மே-AS ἀπέδοτο one ah-PAY-thoh-toh அஹ்-PAY-தொஹ்-டொஹ் τὰ morsel ta ட πρωτοτόκια of proh-toh-TOH-kee-ah ப்ரொஹ்-டொஹ்-Tஓஃ-கே-அஹ் αὐτοῦ meat af-TOO அf-Tஓஓ -
ἴστε ye EE-stay ஏஏ-ஸ்டய் γὰρ know gahr கஹ்ர் ὅτι how OH-tee ஓஃ-டே καὶ that kay கய் μετέπειτα may-TAY-pee-ta மய்-TAY-பே-ட θέλων afterward, THAY-lone TஃAY-லொனெ κληρονομῆσαι when klay-roh-noh-MAY-say க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-MAY-ஸய் τὴν he tane டனெ εὐλογίαν would ave-loh-GEE-an அவெ-லொஹ்-Gஏஏ-அன் ἀπεδοκιμάσθη have ah-pay-thoh-kee-MA-sthay அஹ்-பய்-தொஹ்-கே-MA-ஸ்தய் μετανοίας inherited may-ta-NOO-as மய்-ட-ந்ஓஓ-அஸ் γὰρ the gahr கஹ்ர் τόπον blessing, TOH-pone Tஓஃ-பொனெ οὐχ he ook ஊக் εὗρεν was AVE-rane AVஏ-ரனெ καίπερ rejected: KAY-pare KAY-பரெ μετὰ for may-TA மய்-TA δακρύων he tha-KRYOO-one த-Kற்Yஓஓ-ஒனெ ἐκζητήσας found ake-zay-TAY-sahs அகெ-ழய்-TAY-ஸஹ்ஸ் αὐτήν no af-TANE அf-TAந்ஏ -
Οὐ ye oo ஊ γὰρ are gahr கஹ்ர் προσεληλύθατε not prose-ay-lay-LYOO-tha-tay ப்ரொஸெ-அய்-லய்-ள்Yஓஓ-த-டய் ψηλαφωμένῳ come psay-la-foh-MAY-noh ப்ஸய்-ல-fஒஹ்-MAY-னொஹ் ὄρει, unto OH-ree ஓஃ-ரே καὶ the kay கய் κεκαυμένῳ mount kay-ka-MAY-noh கய்-க-MAY-னொஹ் πυρὶ that pyoo-REE ப்யோ-ற்ஏஏ καὶ might kay கய் γνόφῳ be GNOH-foh Gந்ஓஃ-fஒஹ் καὶ touched, kay கய் σκότῳ, and SKOH-toh SKஓஃ-டொஹ் καὶ that kay கய் θυέλλῃ burned thyoo-ALE-lay த்யோ-Aள்ஏ-லய் -
καὶ the kay கய் σάλπιγγος sound SAHL-peeng-gose SAஃள்-பேன்க்-கொஸெ ἤχῳ of A-hoh A-ஹொஹ் καὶ a kay கய் φωνῇ trumpet, foh-NAY fஒஹ்-ந்AY ῥημάτων and ray-MA-tone ரய்-MA-டொனெ ἧς the ase அஸெ οἱ voice oo ஊ ἀκούσαντες of ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ παρῃτήσαντο words; pa-ray-TAY-sahn-toh ப-ரய்-TAY-ஸஹ்ன்-டொஹ் μὴ which may மய் προστεθῆναι voice prose-tay-THAY-nay ப்ரொஸெ-டய்-TஃAY-னய் αὐτοῖς they af-TOOS அf-TஓஓS λόγον that LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ -
οὐκ they ook ஊக் ἔφερον could A-fay-rone A-fஅய்-ரொனெ γὰρ not gahr கஹ்ர் τὸ endure toh டொஹ் διαστελλόμενον thee-ah-stale-LOH-may-none தே-அஹ்-ஸ்டலெ-ள்ஓஃ-மய்-னொனெ Κἂν that kahn கஹ்ன் θηρίον which thay-REE-one தய்-ற்ஏஏ-ஒனெ θίγῃ was THEE-gay Tஃஏஏ-கய் τοῦ commanded, too டோ ὄρους And OH-roos ஓஃ-ரோஸ் λιθοβοληθήσεται· if lee-thoh-voh-lay-THAY-say-tay லே-தொஹ்-வொஹ்-லய்-TஃAY-ஸய்-டய் ἢ so ay அய் βολίδι much voh-LEE-thee வொஹ்-ள்ஏஏ-தே κατατοξευθήσεται· as ka-ta-toh-ksayf-THAY-say-tay க-ட-டொஹ்-க்ஸய்f-TஃAY-ஸய்-டய் -
καί so kay கய் οὕτως terrible OO-tose ஓஓ-டொஸெ φοβερὸν was foh-vay-RONE fஒஹ்-வய்-ற்ஓந்ஏ ἦν the ane அனெ τὸ sight, toh டொஹ் φανταζόμενον that fahn-ta-ZOH-may-none fஅஹ்ன்-ட-Zஓஃ-மய்-னொனெ Μωσῆς Moses moh-SASE மொஹ்-SASஏ εἶπεν said, EE-pane ஏஏ-பனெ Ἔκφοβός I AKE-foh-VOSE AKஏ-fஒஹ்-VஓSஏ εἰμι exceedingly ee-mee ஈ-மே καὶ fear kay கய் ἔντρομος ANE-troh-mose Aந்ஏ-ட்ரொஹ்-மொஸெ -
ἀλλὰ ye al-LA அல்-ள்A προσεληλύθατε are prose-ay-lay-LYOO-tha-tay ப்ரொஸெ-அய்-லய்-ள்Yஓஓ-த-டய் Σιὼν come see-ONE ஸே-ஓந்ஏ ὄρει unto OH-ree ஓஃ-ரே καὶ mount kay கய் πόλει Sion, POH-lee Pஓஃ-லே θεοῦ and thay-OO தய்-ஓஓ ζῶντος unto ZONE-tose Zஓந்ஏ-டொஸெ Ἰερουσαλὴμ the ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ ἐπουρανίῳ city ape-oo-ra-NEE-oh அபெ-ஊ-ர-ந்ஏஏ-ஒஹ் καὶ of kay கய் μυριάσιν the myoo-ree-AH-seen ம்யோ-ரே-Aஃ-ஸேன் ἀγγέλων living ang-GAY-lone அன்க்-GAY-லொனெ -
πανηγύρει the pa-nay-GYOO-ree ப-னய்-GYஓஓ-ரே καὶ general kay கய் ἐκκλησίᾳ assembly ake-klay-SEE-ah அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஹ் πρωτοτόκων and proh-toh-TOH-kone ப்ரொஹ்-டொஹ்-Tஓஃ-கொனெ ἐν church ane அனெ οὐρανοῖς of oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS ἀπογεγραμμένων the ah-poh-gay-grahm-MAY-none அஹ்-பொஹ்-கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொனெ καὶ firstborn, kay கய் κριτῇ which kree-TAY க்ரே-TAY θεῷ are thay-OH தய்-ஓஃ πάντων written PAHN-tone PAஃந்-டொனெ καὶ in kay கய் πνεύμασιν heaven, PNAVE-ma-seen Pந்AVஏ-ம-ஸேன் δικαίων and thee-KAY-one தே-KAY-ஒனெ τετελειωμένων to tay-tay-lee-oh-MAY-none டய்-டய்-லே-ஒஹ்-MAY-னொனெ -
καὶ to kay கய் διαθήκης Jesus thee-ah-THAY-kase தே-அஹ்-TஃAY-கஸெ νέας the NAY-as ந்AY-அஸ் μεσίτῃ mediator may-SEE-tay மய்-Sஏஏ-டய் Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ καὶ the kay கய் αἵματι new AY-ma-tee AY-ம-டே ῥαντισμοῦ covenant, rahn-tee-SMOO ரஹ்ன்-டே-SMஓஓ κρείττονα and KREET-toh-na Kற்ஏஏT-டொஹ்-ன λαλοῦντι to la-LOON-tee ல-ள்ஓஓந்-டே παρὰ the pa-RA ப-ற்A τὸν blood tone டொனெ Ἅβελ of A-vale A-வலெ -
Βλέπετε that VLAY-pay-tay Vள்AY-பய்-டய் μὴ ye may மய் παραιτήσησθε refuse pa-ray-TAY-say-sthay ப-ரய்-TAY-ஸய்-ஸ்தய் τὸν not tone டொனெ λαλοῦντα· him la-LOON-ta ல-ள்ஓஓந்-ட εἰ that ee ஈ γὰρ speaketh. gahr கஹ்ர் ἐκεῖνοι For ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ οὐκ if ook ஊக் ἔφυγον, they A-fyoo-gone A-fயோ-கொனெ τὸν escaped tone டொனெ ἐπὶ not ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς who tase டஸெ γῆς refused gase கஸெ παραιτησάμενοι him pa-ray-tay-SA-may-noo ப-ரய்-டய்-SA-மய்-னோ χρηματίζοντα that hray-ma-TEE-zone-ta ஹ்ரய்-ம-Tஏஏ-ழொனெ-ட πολλῷ spake pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ μᾶλλον on MAHL-lone MAஃள்-லொனெ ἡμεῖς ay-MEES அய்-MஏஏS οἱ earth, oo ஊ τὸν much tone டொனெ ἀπ' more ap அப் οὐρανῶν shall oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ἀποστρεφόμενοι not ah-poh-stray-FOH-may-noo அஹ்-பொஹ்-ஸ்ட்ரய்-Fஓஃ-மய்-னோ -
οὗ oo ஊ ἡ voice ay அய் φωνὴ then foh-NAY fஒஹ்-ந்AY τὴν shook tane டனெ γῆν the gane கனெ ἐσάλευσεν earth: ay-SA-layf-sane அய்-SA-லய்f-ஸனெ τότε but TOH-tay Tஓஃ-டய் νῦν now nyoon ன்யோன் δὲ he thay தய் ἐπήγγελται hath ape-AYNG-gale-tay அபெ-AYந்G-கலெ-டய் λέγων, promised, LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἔτι saying, A-tee A-டே ἅπαξ Yet A-pahks A-பஹ்க்ஸ் ἐγὼ once ay-GOH அய்-Gஓஃ σείω more SEE-oh Sஏஏ-ஒஹ் οὐ I oo ஊ μόνον shake MOH-none Mஓஃ-னொனெ τὴν not tane டனெ γῆν the gane கனெ ἀλλὰ earth al-LA அல்-ள்A καὶ only, kay கய் τὸν but tone டொனெ οὐρανόν also oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ -
τὸ this toh டொஹ் δὲ word, thay தய் Ἔτι Yet A-tee A-டே ἅπαξ once A-pahks A-பஹ்க்ஸ் δηλοῖ more, thay-LOO தய்-ள்ஓஓ τῶν signifieth tone டொனெ σαλευομένων the sa-lave-oh-MAY-none ஸ-லவெ-ஒஹ்-MAY-னொனெ τὴν removing tane டனெ μετάθεσιν may-TA-thay-seen மய்-TA-தய்-ஸேன் ὡς of ose ஒஸெ πεποιημένων those pay-poo-ay-MAY-none பய்-போ-அய்-MAY-னொனெ ἵνα things EE-na ஏஏ-ன μείνῃ that MEE-nay Mஏஏ-னய் τὰ are ta ட μὴ shaken, may மய் σαλευόμενα as sa-lave-OH-may-na ஸ-லவெ-ஓஃ-மய்-ன -
Διὸ we thee-OH தே-ஓஃ βασιλείαν receiving va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் ἀσάλευτον a ah-SA-layf-tone அஹ்-SA-லய்f-டொனெ παραλαμβάνοντες kingdom pa-ra-lahm-VA-none-tase ப-ர-லஹ்ம்-VA-னொனெ-டஸெ ἔχωμεν which A-hoh-mane A-ஹொஹ்-மனெ χάριν cannot HA-reen ஃA-ரேன் δι' be thee தே ἧς moved, ase அஸெ λατρεύωμεν let la-TRAVE-oh-mane ல-Tற்AVஏ-ஒஹ்-மனெ εὐαρέστως us ave-ah-RAY-stose அவெ-அஹ்-ற்AY-ஸ்டொஸெ τῷ have toh டொஹ் θεῷ grace, thay-OH தய்-ஓஃ μετὰ whereby may-TA மய்-TA αἰδοῦς ay-THOOS அய்-TஃஓஓS καὶ we kay கய் εὐλαβείας may ave-la-VEE-as அவெ-ல-Vஏஏ-அஸ்
எபிரெயர் 12 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses எபிரெயர் 12